Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/332

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

318

MÉTAMORPHOSES

.

tons, iis gravissent avec effort la côte voisiné. Déjà ils n’étaient plus éloignés du sommet qu’à une portée de flèche. Ils se retournent et voient toute la plaine ensevelie sous les eaux. Leur cabane seule en a été préservée. Tandis qu’ils sont surpris de ce prodige et déplorent le sort de leurs voisins, tout à coup leur pauvre cabane, naguère trop étroite pour deux maîtres, est changée en temple. Les vieux troncs qui lui servaient de piliers font place à des colonnes ; le chaume jaunit et le toit paraît d’or ; les portes se chargent de ciselures, et lé sol esl pavé de marbre. Au même instant le fils de Saturne fait entendre ces bienveillantes paroles : « Dis-moi, sage vieillard, et toi, sa vertueuse épouse, quels sont « vos désirs. » Après s’être entendu un instant avec Baucis, Philémon fait connaître aux dieux le vœu qu’ils ont formé : « Nous « voudrions être vos ministres pour veiller sur ce temple ; et, « comme notre vie s’est écoulée au sein de la concorde, puisse la « même heure y mettre fin ! puissé-je ne point voirie bûcher de « mon épouse ! puissé-je aussi ne pas être déposé par elle dans la « tombe ! » L’événement répondit à leurs souhaits : ils furent préposés à la garde du temple tout le reste de leur vie. Un jour, lorsqu’ils se sentaient décrépits, debout sur les marches sacrées, Nitunturlongovestigiaponereclivo. Tanlumobérantsummo, quantumsemelire sagilla 695 Missapotest ; flesereoculos, et mersapalude Creleraprospiciunt, lantumsua leclamanere. Dumqueea miranlur, dumdélientfaiasuprum, Illa velus, dominiseliamcasa.parvaduobbs, Verlilurin lemplum.Furcassubiere"eolumnav ^00 Slraminaflavescunt, âuralaquelectavidêhlUr, ’ Cajlatoeque fores, adoperlaquejnarmoretellus, TaliaquumplacidoSalurniusedtditore : « Dicile, justesenex, et femiriaconjugejuslo « Digna, quidoptetîs. » CumBaucide’pauca locutus, 705 JndiciumSuperisaperitcommunePhilémon : « Essesacerdotes, delubraquevestratueri a Poscimus ; et qnoniamconcordesegimusannos, « Auferathoraduoseadem, necconjugisunquam « Bustameaîvideam ; neusimtumulandusab illa. n 710 Volalidessequïtur.Templitutelafuere, Donecvitadataest..Annisoevoquesoluti Antegradussacrosquumstarentforte, locique