Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/337

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE VIII. 525 « longueur du voyage, prends mon char et dirige mes dragons « au haut des airs. » Aussitôt elle les lui donne. L’Oréades’élance sur le char à travers l’espace, et arrive dans la Scythiesur le sommet glacé du Caucase. Après avoir dételé les dragons, elle cherche la Famine. Elle l’aperçoit dans un champ pierreux arrachant quelques herbes avec ses ongles et ses dents. Elle a les cheveux hérissés, les yeux creux, le teint pâle, les lèvres blanches et sèches, le gosier âpre et enflammé, la peau rude el transparente, les reins courbés, les os saillants, le ventre rentré, et sa poitrine, qui semble détachée, ne présente que des côtes. La maigreur fait ressortir avec une énergie extrême ses articulations, ses genoux et ses talons. La Nymphe, qui l’a vue de loin, n’ose approcher, el lui transmet les ordres de Cérès. Quelques instants après son arrivée, quoiqu’elle se tienne à dislance, elle croit sentir les atteintes de la faim. Aussitôt, s’élevant dans les airs, elle fait reprendre aux dragons la route de la Thessalie. « La Famine, en tout temps opposée à Cérès, exécute néanmoins ses ordres. Emportée dans un tourbillon, elle se rend, de " Ncveviujspaliumte terreat, accipecurrus ; « Accipe, quosfrenisaltemoderere, dracones. » 705 Et dédit.Illadalosubveclaper aéracurru Dcveuitin Scylbiam, rigidiquecacumincmontis, Gaucasonappellant, serpeulumcollalevavii ; Quoesilamquc Famcmlapidosoviditin agro l’nguibus, et rarasvclicntemdentibusherbas. 800 Eirlusoral crinis, cavalumina, pallorin ore, Labraincanasilu, scabi’ierubiginefauecs ; Duracutis, per quamspectariviscerapossent ; Ossasub incurvisexstabantaridalumbis ; Vcntriserat proventrelocus ; penderepufares 805 Pcclus, et a spinretanlummodocraieleneri. Auxcralarliculosmacies, genuumqucrigebal Orbis, et immodicoprodibantluberetali. lianeproculul vidit (nequeeniniesl accederejuxla Ausa), referlmandatade : e ; pauluniquemorata. 810 Quanquamaberatlonge, quanquammodoveneratiliuc, Visalaincnsensissefamem, relroquedracoucs Egilin, 4iimoniam, versissublimisbabenis. « DictaFamésGereris,. quamviscontrariasemper Illiusest operi, peragit ; perqueacravento 815