Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/427

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE XI. 415 tous les objets. A peine peut-il en croire ses yeux. Il détache une branche d’un chêne peu élevé, et elle se métamorphose en rameau d’or. Il ramasse une pierre, elle se change en or. Il touche une glèbe, et, en la louchant, il en fail un bloc d’or. 11coupe des épis mûrs : c’est une gerbe d’or. S’il cueille un fruit, on dirait une pomme des Hespérides.S’il touche les portes de son palais, l’or rayonne sous ses doigts. Enfin l’onde qu’on verse sur ses mains devient une pluie qui pourrait tromper encore Danaé. A peine peut-il contenir les espérances dont son cœurest rempli : tout est or dans sa pensée. Tandis qu’il est au comble de la joie, ses esclaves dressent une table qu’ils chargent de plats. Mais le pain qu’il louche devient or, et les mets qu’essayent de broyer ses dents avides, dès qu’elles les effleurent, disparaissent sous le métal brillant. L’eau pure qu’il mêle à la liqueur du dieu qui lui fit ce don ruisselle en flotsd’or sur ses lèvres. Surpris de ce malheur nouveau, riche et pauvre à la fois, il veut fuir son opulence. Il maudit maintenant ce qui fut naguère l’objet de ses vœux. Au sein de l’abondance, rien n’apaise sa faim ; Yixquesibicredens, nonallafrondevireutem Ilicedetraxilvirgam : virgaaureafaclaest. Tollitbumosaxum : saxumquoquepalluitauro. 110 Conligitet glebam : contactuglebapotenti Massafît. ArentesCererisdecerpsitarislas : Aureamessiserat.Demptumtenetarborepomum : Hesperidasdouasseputes.Sipostibusaltis Admovitdigiios, postesradiarevidenlur. 115 Ille etiamliquidispalmasubi laveratundis, UndafluenspalmisDanaeneluderepossct. Yixspesipsesuasanimocapit, aureatîngens Omnia.Gaudenlimensasposuereminislrj, Exstructasdapibus, nec tosteefrugisegenles. î-0 Tumvero, siveillesua cerealiadexlra Muneracontigerat, cerealiadonarigebant ; Sivedapesavidoconvelleredenteparabat, Laminafulvadapes, admotodénie, premebat. Miscueratpuris auctoremmunerisundis : Ï25 Fusileper rictusaurumfluitarevideres. Altonitusnovilalemali, divesquemiserque, Effugercoptâtopes, et, quaimodovoverat, odit. Copianullafamemrelevât : sitisaridaguttur