Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/504

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

490 MÉTAMORPHOSES. ramenèrent les Grecsdéjà montés sur leur flotte fugitive. Agarnemnon rassembla les chefs frappés de terreur. Le fils de Télamonn’osa ouvrir la bouche, tandis que Thersile ne craignit point d’outrager les rois par d’insolentes paroles que je ne laissai pas impunies. Je me levai ; j’excitai contre l’ennemi mes concitoyens encore alarmés, elma voix ranima leur courage abattu. Dès ce moment, tout ce qu’Ajax semble avoir fait de grand est mon ouvrage ; car c’est moi qui arrêtai sa fuite. « Enfin, Ajax, qui vante tes exploits ou l’associe aux siens ? Moi, je partage ceux du fils de Tydée ; il m’estime et compte toujours sur le succès quand je l’accompagne.N’est-cedonc rien que d’appeler sur moi, parmi tant de Grecs, le choixde Diomède ? Le sort ne m’avait pas désignépour le suivre, lorsque, bravant les dangers de la nuit et le nombre des ennemis, nous rencontrâmes le Phrygien Dolon occupé d’une tentative semblable à la nôtre. Je l’immolai, après l’avoir forcé à me livrer ses secrets, et je connus ainsi les desseins de la perfide Troie. J’avais tout appris ; il ne me restait plus de découverte à faire, et je pouvais retourner sur mes pas avec la gloire que je m’étais promise. Maiselle ne pouvait me sufFecerat, aversosprofugade classeredusi. ConvocalAtridessociosterrorepavenles. 250 NecTelamoniades etiamnunchiscerequidquam Ausit ; at aususerat regesincesseredictis Thersites, etiamper me haudimpune, protervis. Erigor, et trepidoscivesexhorlorin bostem, Amissamque mea virtutemvocereposco. 255 Temporeab hoc, quodcumquepolestfecissevideiï Forlileriste, racuraest, qui dantemlergaretraxi. (t DeniquedeDanaisquisle laudatve, pelilve ? At sua Tydidesniecumcommunicalacta ; Meprobal ; et sociosemperconfiaitUlysse. 2-10 Est aliquid, de tôt Gfaiorummillibusunum ADiomèdelegi.Necme sors ire jubcbat. Sic tamenet spretonoclisquchoslisquepericlo ; Ausumeadem, qua ; nos, phrygiadegénieDoloua Inlerimo.Nonanle tamen, quamcunclacocgi 245 Prodcre, et cdidici, quidpeilidaTrojapararet. Oinniacognoram, nec, quod specularer, habebam ; Et jampromissapoleramcumlaudereverti. Haudconlentusea ; pelii tentoriaRhesi ;