Page:Palephate - Histoires incroyables (trad. Van Eulst), 1838.djvu/103

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 101 —

ce que ceux qui travaillent le fer sont enfumés : Æthalie signifie, en grec, noir de fumée (Hecatæi Milesii fragmenta, Klausen, Berlin 1831, in-8o, p.48 no 25) ; Étienne de Byzance, au mot Æthalé, île des Tyrrhéniens, rapporte ce passage d’Hécatée ; Pline l’ancien (lib. III, cap. 12, tom. 2, p. 116 de l’édition de Lemaire) cite aussi l’île d’Elbe (Ilva) appelée Æthalie par les Grecs, comme très-productive en mines de fer ; Virgile y avait aussi fait allusion dans l’Énéide :

                                   Ast Ilva trecentos
              Insula, inexhaustis Chalybum generosa metallis.
                                                           (Éneid. X, v. 174-175).

Et Servius (sur les mêmes vers, tom. 7, p. 81 du Virg. de Lemaire) dit qu’à l’île d’Elbe le fer semble se reproduire à mesure qu’on l’exploite : le nom moderne de Porto-ferrajo atteste que ces mines n’ont pas été épuisées par les anciens.