Page:Phonétique d'un parler irlandais de Kerry.pdf/93

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
75
Voyelles d’avant

go bʹαχt (go beacht) « avec exac­titude » ; bʹrʹαk (breac) « bigarré » ; αd (cead) « permis­sion » ; knʹαs (cneas) « peau » ; αrəg (dearg) « rouge » ; αrəg (fearg) « colère » ; αl (geal) « brillant » ; αh (leath) « moitié » ; αhən (leathan) « large » ; αnəv (leanbh) « enfant » ; αs (meas) « respect » ; αrt (neart) « force » ; ʃαχt (seacht) « sept » ; ʃαrəv (searbh) « amer » ; αs (teas) « chaleur ».

αʃtʹ (ceaist) « bloc de pierre » ; αtʹɩrʹɩ (geaitire) « margotin » ; αrʹɩdʹ (geairid) « proche » ; αrʹi꞉nʹ, diminutif de αr (fear « homme » ; αnʹi꞉nʹ, diminutif de αn (bean) « femme », etc.

§ 147. A l’initiale devant consonne vélaire il y a flotte­ment entre α et ɑ : α (eala) « cygne » ; α (earra) « chose » ; αgᵊlə (eagla) « crainte » ; αdərhə (eadartha) « début de la matinée » ; αsg̬ʷɩnʹɩ (eascaine) « juron » ; αχmərtʹ (eachmairt) « rut (chez le cheval) » ; mais aussi ɑlə, ɑrə, ɑdərhə, ɑsg̬ʷɩnʹɩ, ɑχmərtʹ. Avec l’article il y a également flotte­ment dans is mah ɩnʹ αr e꞉ (is maith an earra é) « c’est une bonne denrée » et is mɑh ən ɑr e꞉ ; ɩnʹ αχmərtʹ (an eachmairt) ou ən ɑχmərtʹ, mais toujours ə tagᵊlə (an t‑eagla) « la crainte », ən ɑsg̬ʷɩnʹɩ (an eascaine) « le juron », etc.

Inversement : α (aga) « loisir » pour ɑgə.

Flottement entre α et a : αrʹɩ (aire) « soin, attention », pour arʹɩ, etc. cf. § 187.