Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, XI, XII et XIII.djvu/250

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ou faux, il serait difficile et téméraire d’en oser décider contre d’anciens et illustres personnages ; mais voici du moins ce qu’il est permis de dire.

THÉÉTÈTE.

Quoi ?

L’ÉTRANGER.

C’est qu’ils ont montré pour nous autres pauvres gens, confondus dans la foule, trop peu d’égards et d’estime; car ils poursuivent leurs discours sans daigner remarquer si nous pouvons les suivre, ou si nous restons en arrière.

THÉÉTÈTE.

Que veux-tu dire ?

L’ÉTRANGER.

Quand l’un de ces philosophes proclame qu’il existe ou qu’il est né ou qu’il naît plusieurs choses, ou deux ou une, qu’il parle du mélange du chaud et de l’humide, ou encore d’autres compositions et décompositions, dis-moi, au nom des dieux, Théétète, si tu y comprends quelque chose. Pour moi, dans ma jeunesse, lorsqu’on venait à parler du non-être, qui nous embarrasse aujourd’hui, je croyais bien comprendre, et à présent tu vois si nous sommes près de sortir d’embarras.