Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome VI.djvu/172

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
330 c
8
LA RÉPUBLIQUE

encore, comme les autres hommes, pour l’utilité qu’ils en retirent. Aussi leur compagnie est-elle désagréable, parce qu’ils ne veulent parler que de leur richesse.

C’est vrai, dit-il.


dV  N’en doute pas, repris-je ; mais j’ai encore une question à te faire : quel est le plus grand avantage que tu crois avoir retiré de la possession d’une grosse fortune ?

C’est, dit-il, un avantage qu’il me serait sans doute impossible de faire apprécier à beaucoup de gens. Voici en quoi il consiste, Socrate, ajouta-t-il : quand un homme croit sentir les approches de la mort, il lui vient des craintes et des inquiétudes sur des choses qui auparavant le laissaient indifférent, et les récits qu’on fait de l’Hadès et du châtiment dont il faut payer là-bas les injustices commises ici, ces e récits dont il se moquait auparavant, portent maintenant le trouble dans son âme ; il craint qu’ils ne soient véritables ; et lui-même, soit parce qu’il est affaibli par la vieillesse, soit aussi parce qu’il est à présent plus près de l’autre monde, il les considère avec plus d’attention ; en tout cas, son âme se remplit de défiance et de frayeur ; dès lors il repasse et il examine les injustices qu’il a pu commettre. S’il trouve dans sa conduite beaucoup d’iniquités, il se réveille souvent de son sommeil, comme les enfants, il a peur et vit dans une 331affreuse attente ; si au contraire il n’a aucune faute à se reprocher, il a toujours auprès de lui une douce espérance, bienfaisante nourrice de sa vieillesse, comme parle Pindare ; car ce poète a dit bien joliment, Socrate, que lorsqu’un homme a mené une vie juste et sainte,


« La douce espérance l’accompagne, lui réchauffe le cœur et

    « Quand Thémistocle fut revenu de Lacédémone à Athènes, Timodème d’Aphidna, l’un de ses ennemis, homme d’ailleurs obscur que l’envie mettait hors de sens, lui chercha querelle, lui reprochant son voyage et prétendant que les honneurs qu’il avait reçus des Lacédémoniens se rapportaient à Athènes, et non à sa personne. Comme Timodème ne cessait de répéter ce propos, Thémistocle lui dit : « C’est parfaitement juste ; les Spartiates, si j’étais de Belbine, ne m’auraient pas honoré de la sorte, ni toi, l’ami, si tu étais d’Athènes. »