Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome II (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/66

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

de la grande chaudière, à trois toises près les griffes de Lucifer, tirant vers la chambre noire de Demiourgon. Ho ! le vilain ! »

COMMENT PANURGE FAIT DISCOURS POUR RETOURNER À RAMINAGROBIS.

« Retournons, dit Panurge, continuant, l’admonester de son salut. Allons on[1] nom, en la vertu de Dieu. Ce sera œuvre charitable à nous faite. Au moins, s’il perd le corps et la vie, qu’il ne damne pas son âme. Nous l’induirons, à contrition de son péché, à requérir pardon ès dits tant béats pères, absents comme présents (et en prendrons acte, afin qu’après son trépas ils ne le déclarent hérétique et damné, comme les farfadets firent de la prévôté d’Orléans) et leur satisfaire[2] de l’outrage, ordonnant par tous les couvents de cette province aux bons pères religieux force bribes, force messes, force obits et anniversaires, et qu’au jour de son trépas, sempiternellement ils aient tous quintuple pitance, et que le grand bourrabaquin[3] plein du meilleur, trotte de ranco[4] par leurs tables, tant des burgots, lais et briffauts que des prêtres et des clercs, tant des novices que des profès. Ainsi pourra-t-il de Dieu pardon avoir.

« Ho ! ho ! je m’abuse et m’égare en mes discours. Le diable m’emporte si j’y vais. Vertu Dieu ! la chambre est déjà pleine de diables. Je les ouïs déjà soi pelaudants[5] et entrebattants en diable à qui humera l’âme raminagrobidique, et qui, premier, de broc en bouc[6], la portera à messer Lucifer. Ôtez-vous de là. Je n’y vais pas. Le diable m’emporte si j’y vais. Qui sait s’ils useraient de qui pro quo, et, en lieu de Raminagrobis, grupperaient[7] le pauvre Panurge quitte ? Ils y ont maintes fois failli, étant safrané[8] et endetté ? Ôtez-vous de là. Je n’y vais pas. Je meurs par Dieu de male[9] rage de peur. Soi trouver entre diables affamés, entre diables de faction, entre diables négociants ? Ôtez-vous de là. Je gage que, par même doute, à son enterrement n’assistera jacobin, cordelier, carme, capucin, théatin ni minime. Et eux sages ! Aussi bien ne leur a-t-il rien ordonné par testament. Le diable m’emporte si j’y vais. S’il est damné, à son dam. Pourquoi médisait-il des bons pères de religion ? Pourquoi les avait-il chassés hors sa chambre, sur

  1. Au.
  2. Donner satisfaction.
  3. Bouteille de cuir.
  4. Tout de rang.
  5. Se gourmant.
  6. Bouche.
  7. Agripperaient.
  8. Banqueroutier.
  9. Mauvaise.