Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome I (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/63

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— J’y étais, dit Gargantua, et bientôt en saurez le tu autem. Je me torchai de foin, de paille, de bauduffe[1], de bourre, de laine, de papier. Mais

Toujours laisse aux couillons émorche[2]
Qui son ord cul de papier torche.

— Quoi, dit Grandgousier, mon petit couillon, as-tu pris au pot, vu que tu rimes déjà ?

— Oui-da, répondit Gargantua, mon roi, je rime tant et plus, et, en rimant, souvent m’enrime[3].

« Écoutez que dit notre retrait[4] aux fianteurs

Chiard,
Foirart,
Pétart,
Brenous,
Ton lard
Chappart[5]
S’épart[6]
Sur nous.
Ordous,
Merdous,
Egous[7]
Le feu de saint Antoine t’ard[8],
Si tous
Tes trous
Éclous[9]
Ne torche avant ton départ.

« En voulez-vous davantage ?

— Oui-da, répondit Grandgousier.

— Adonc, dit Gargantua :


Rondeau

En chiant l’autre hier senti
La gabelle[10] qu’à mon cul dois ;
L’odeur fut autre que cuidois :
J’en fus du tout empuanti

  1. D’étoupe (?).
  2. Amorce.
  3. M’enrhume.
  4. Lieux d’aisances.
  5. Qui s’échappe
  6. Se disperse.
  7. Qui égouttes.
  8. Arde, brûle.
  9. Eclos, ouverts.
  10. La redevance.