Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/330

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

3^V COMMENTAIRE.

L. 24 : Racines^ caudices. « Racine, tronc, caudice. «  (t. II, p. 228, 1. 23)

Page 40, 1. 8 : /^ ne fçay quels ferremens. « l’ay le ferrement infatiguable, » a dit Panurge (t. 11, p. 134), dans un sens analogue.

L. dernière. Et… manière. Ms, : En ne fçay quelle iragguete.

Page 41, 1. i : L’IJle de Cajfade. ^ De l’Italien caccidta^ qui s’entend ici de l’une des efpèces du Jeu de Tablier, en tant qu’on y jolie fans cefle au boute- hors, ou à chaffer de leur place les Dames adverfes pour y mettre les fiennes. » (Le Ducliat) — Cassade a pris ensuite le sens de tromperie, bourde, mensonge. C’est à cause de cette double signification que « l’iile de Caflade » est ici, tout à la fois, celle des joueurs et celle des trompeurs, des montreurs de fausses reliques, des ven- deurs de chapeaux de cardinaux, d’évèques, etc.

L. Il : Petits rochers carrei. Les dés.

Page 42, 1. 19 : Minerue par fept. — Plutarque, D’Isis et d’Osiris^ x.

L. 30 : Femme de mauuais ieu. Allusion au proverbe : « Faire bonne mine à mauvais jeu. »

L. ii : Lescocques… Leda. « La cocque d’vn œuf pont & efclous par Leda. » (t. i, p. 27, 1. 30)

Page 44, 1. i : Grippeminaud archiduc des Chats- fourre^. La Fontaine s’est souvenu de ce chapitre dans he Chat, la Belette & le petit Lapin, où il peint Rami- nagrobis comme

Un faint homme de chat, bien fourré, gros & gras, Arbitre expert fur tous les cas.

On en connaît le dénouement :

Grippeminaud le bon apoflre Jettant des deux colkz la griffe en mafme temps. Mit les plaideurs d’accord en croquant l’un & l’autre.

Pascal (t. i, p. 79, collection Lemerre), parlant de l’ap-