Page:Racine - Œuvres, t7, éd. Mesnard, 1870.djvu/398

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée
388
NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE.

Paris, Douniol, 1864, in-18. — Athalie, tragédie…. Limoges, Barbou (i865), in-18.

Traductions allemandes : Athalia, Trauersp’iel mit Chôren, aus dem Franzosischen des Racine. Uebersetzung von Cramer. St-Gallen, 179° » in-8. — Autre édition de la traduction de Cramer : Kiel, s. d., in-8. — J’ersuch ciner Uebersetzung der Athalia. Petersburg, 181 2, grand in-8. — Athalia, ubersetzt von L. H. von Nicolay. Leipzig, 1816, grand in-8. — Athalia, ein Trauersp’iel in 5 Akten mit Chôren, nach dem Jean Racine metrischbearbeitet. Wohlfeile Ausgabe von Dielitz, Berlin, 1829, in-8. — Athalia, Trauersp’iel nach der heiligen Schrift bearbeitet. Uebersetzung von Jul. Frh. Ecker von Eckhoffen. Augsburg, 1832, in-8. — Athalia, ein Trauersp’iel aus der heiligen Schrift gezogen. Frei nach dem Franzosischen von Joh. Benninghoven. Elberfeld, 1853, in-16.

Traductions hollandaises : Athalia, Treurspel, door F. Ryk. Amsterdam, H. van de Gaete, 1716, in-8 de xii-64 pages. (Traduction en vers.) — Athalia, Treurspel, door J. Nomsz. Amsterdam, D. Klippink, 1771, in-8 de xn-78 pages. (Traduction en vers.) — Même traduction : Amsterdam, P. J. Uylenbroek, s. d. (1807), in-8 de 80 pages.

Traductions anglaises : Athalia, a tragedy^ translated from the french of Monsieur Racine by M. Dtmcomle. London, J. Watts, I74° petit in-8. (Troisième édition, revue et corrigée ; la première est de 1722. Traduction en vers non rimes.) — The sacred dramas of Fsther and Athalia London, i8o3, grand in-8 (voyez ci-dessus, p. 386, II). — Athaliah, a sacred drama, translated from the frencli of Racine. Edinburgh, printed by Balfour, i8i5, in-12. (Traduction, en vers non rimes, de John Sheppard.) — Atltaliah, a tragedy in five acts, founded upon 3 Kings xi and 2 Chron. xxm, translated from the french of J. Rai ine^with notes, by J. C. Knight. London…, 1822, in-8. — Athaliah^ a sacred drama, translated from the Athalie of Racine by Charles Randolph M. A. London, Baldwin and Cradock, 1829, in-8. (Traduction en vers rimes.) — Athaliah, a sacred drama, translated from Racine, and original poems by the late Thomas Fry of Tunbridge Wells. London…, 1841, in-8. (Traduction en vers non rimes.)

Traductions italiennes : VAttalia, tragedia del Racine, traita dalla sacra Scrit titra. Alla nobil Donna la S’ignora marchesa Teresa Zambeccari Tanari. Bologna, Pisarri, 1743, in-12. (Traduit par Bonit’a/Jo Collina ? ) — Deir Alalia, tragedia del célèbre francese poeta Giovanni Racine, traduzione di Paolo Rolli. Roma, Niccolo e Marco Pagliarini, 1754, in-8 de 124 pages et 1 feuillet non chiffré. — Atalia, tragedia sacra del Sign. Racine, trasportata dalV idioma francese in versi toscani da un academicu florentine Pisa, Ranicri Prospcri, 179a, in-8