Page:Recueil des Historiens des Gaules et de la France, tome1.djvu/302

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

III EX SÏKPHÀm) BYÏÀNÏÏÔ,

I ?:GA :

àbeSprnrosathn àe vomrwit ; «ecundun 4 rWnunlw Ardxmte ; tertuun Ttmm ab «Bo Archonte. ’< AgDOtm popal Gdtiae juxta OommiB, Pdfert Artemidorus. Azaiûa. Est et «fia MassiKae urbs, ut tredit&ilo. MiutaL Romanorum aociï juxta Galbam Qfttticam. Apoilodorus Chronkorum -lib. 4. Aquitania Eparchia Cekictr Galliae una ex quatuor. Marcianus in ejus periplo. • Allobryges populi Galliae potentissimi, teste ApoUodoro. Polybius vero eosdem vocat Allobriges per i Charax AQpbroges per o micron plerique per i scribunt. Technicus verô, AUobrox est gens Gallka. Alonis insula et/iirbs Massiliae ut Artemidorus. Aroërni, gens Mlieosissima Gallo- C runt prope Celticam. ApôUodorus Chronicomm 4. Celtarum Aroërnos. Atria urbs Thyrmùae Est et alia urbs Boiorum, gentis Celticae. Avenio urbs Massiliae juxta Rhodanum. Gentile Avenionensis et juxta regionisconsuetudinem, Avenites. Est etiam urbs Cein’ca Baetarra cujuscivis, Baetarrites. Bebrycum duae gentes : una prope D Pontum in Asia alia prope Ilierros in Europa. Beigica regio ut Baetica vicina Germaniae. Inoola Belgicus. Belgia, regio. Biennus urbs Cretae. Est et alia urbs in Gallia. Siccitate enim totain ̃ Cretam pretnente in alia loca habitatum abiere aliqui incoluere Hydruntem Italise nondum habitatum. Reddi-E^ to autem eis oraculo ut habitarent ubi i paludosissimuin locum vidèrent cura i pervenissent ad Rhodanum fluvium Galliae, qui paludosus erat, ibi sede» 1 coUocaverunt atque urbem sic nomi- ,«  (*) Lege n*»ru»rT. Vtde infrà. Mox k«e T«(b) Annote» «ont i^siawmi populi qwx Plinius I. i 4. c. 19. AjMgaajM vocat atque eoi inler AquiUoùe 1 populo* nuacnt. T. dt Pinedo. (c) Procnl dobio £dui sont. «  wrè oanfioare orbes Anoynun, tpun A, `~ T Axarât t*v w&Mpav «havonifuenç t*v it èà ~s nwmnCnmx ; (a) xv$ ’Apxpmi, t«» 3t TbuÎk» S : due xtô tifcu "Apjfwnç. ’Atv«t«î, (b) Vhf KiXTOc4s **fèt rfo lObtucvày, »ç ’Apn/xiîwpoç. ’AÇovte. "Errt x«l MawraXteç «XX^, &ç ♦ftaw. • Ai3«*Tu>< (c) 9Ùfi{Ui)^t Pupaim ’npiç xé fUXTorii TaiXaxitx. ’AitoXXodawoî h Xdovtxâv & Axxnaanot értap/te rtlç Kuxuiiç. Ttàminç [lia riv TM9«p«v. Mapxionwç iv ntpinXa» aùr4(. ’AXXoSpuyt ; !5voç dwarruratToy raXartxô» «î ’AnoXXoiojjsoç. rioXû€to ; ii 9tà tov t orvroùç xaXtt ’AXXoëpr/a ;’ XotpaÇ di dise Toi o [laLaoù ’AXXoSpo7aç- ot nXfioyç 5i ît« "toù t. *O dt Tt^vtxôç, ’AX),6ê(oo|, iôvo ; ràXaTtxo’v. XXcjvi ;, (d) vfltjo ; xoti jioXiç MadarotXiaç iç ’A^>T£fJuii»|3©Ç. C *Ajîo£|3vot ï5voç (xa^ifiskorrov tûv jiôô ; t>| KeXTixij ! FaXacTiv. ’AKoXXoJiapoj tetowt») Xj>ovtxâv, KeXtûv ’A(oo«j3vok ;. ’ATpia TtoXiç eupprjvia ; "E<rr« xai otjàij noXt ; Botûv, !5vou ; KîXtixov. Ai»£vii)v, (e) TioXeç MaïuaXia ; kcôç tû todotwji. Tô iJvixàv AùcViwvYî’cio ; xai Ti ér.iyjjpii) AiEvtTuj ;. "Ecttc xai roXtç KtXrtxï !, BatTappa, ^ç à tioXity ; BaiTappitT] ;. L* BïSc’Jxsjv "ùvri iïùo- ta fiiv Kpô ; xû lisvtu êv T»j ’Asia- to 3i napà toî ; (f) "Iënjpsiv Év Tri Eùpujni BEX71X1] tj ^sijsa w ; BatTtxiij npopîpi ; Tatç Ftppjtviai ;. ’O oixiriTup BÉX70C0 ; BfJ’ytta il Xsiaa. Bùwo ;, noXiç l^pTinj ; ’Esrt xai ct^î« noXiç iv ra)^ia. Av^aoy yàp jiots oûjxTtaaav Kpijt»iv xara<7^ovtoç sic érîpouç tonouç otnaixtg Çovro, otx^sai il ttva ; ’Yîowvra tir) ; iTaXia ; oûn» nrTtoXiCTjxtvov. XpyiapjoO S’ aùroïi doSéyro ; ôkou iXwdimaxov tôrov ÔEàioyrat, xonow^cai. *EX9ovreç oûv ent tov Poiocvàv nototfiov t^ç raXXiaç, Ûjù,dq ôvea, oix^aat, xai rqv ndXtv oûru$ ôvofjwtoa». (d) ^Amw Valesio vkletur esse Magakma, Uagehm. e) Avenio Cavarum urb» fuit sicut et Cabritin qo urbes Mauilùe dkuntur, qaia ambae à ridotibus MaMtliemibns sunt occupala. (f) Btbrjcts intetligit qui alii* etiam ItarbonmM dicùntur.