Page:Recueil des Historiens des Gaules et de la France, tome16.djvu/56

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ET m SUPERDUCTA B£ftTfiADA ANDEGAVENSl. $ ~l » qoele royaume, et toqs couvre de confit- i » «on. Car c’est consentir au crime, que de > • BepM«’y°PP06er’*ïliaildonlcPeu*-0r» r » c’est vous, evéqoe Renaud, qui êteè re*- i » ponsable de ce qui a été fait. » Et le reste j J comme ci-dessus, page xhriij. i r Urbain crut cependant qu’il convenoit d’user de ménagement envers le Roi dans t l’espérance qu’on pourroit le ramener de son r égarement, si l’on employoit à propos les r avertissemens charitables tes prières, les «  reproches, les menaces et les autres remèdes t propres à le guérir de sa passion. C’est ce t qu’Urbain daM la même lettre, prescrit t aux évêques de tenter « Nous vous ordon- i » nons, dit-il, en vertu de l’autorité aposto- ] » lique, d’aller, aussitôt notre lettre reçue i » trouver le Roi (ce que vous eussiez dû i > faire, il y a long-temps, sans attendre i nos .ordres), de le presser, de la part de » Dieu de notre part et de la vôtre, de i » mettre tin à un si grand désordre en ] » employant pour cela les avertissemens » charitables les prières, les reproches, » et même les menaces. Si cela ne suffit » pas, nous serons tous dans la nécessité de » recourir aux armes de notre ministère, » et de frapper du glaive les adultères i comme Phinées exterminoit autrefois les > Madianites. > Dans la même lettre le Pape enjoint aux évèques de travailler à la délivrance i d’Ives de Chartres qui, comme nous < l’avons dit, étoit détenu dans les prisons i du vicomte par ordre du Roi. c Vous i » ne mettrez pas moins d’empressement, t dit il à délivrer de prison notre ^» confrère l’évêque de Chartres. Si celui » qui le retient en prison ne veut pas le » relâcher, vous lancerez contre lui l’excommunication vous mettrez sous l’interdit les châteaux dans lesquels il le tient » enfermé, et même les terres de sa dépen» dance afin de dégoûter cette classe » d’hommes de se porter à de tels excès. Si » vous voulez ne pas compromettre votre » ordre vous ne négligerez rien pour » accélérer cette affaire. » Cette lettre d’Urbain écrite comme nous t’avons dit, au mois d’octobre 1002 sert à fixer l’époque et la durée de la détention de l’évêque de Chartres. Cette détention auroit duré plus d’un an, s’il falloit < s’arrêter au témoignage de l’auteur des gestes des évêques du Mans. Cet anonyme i fixe la translation des reliques de S. Julien, faite par Hoël évèque du Mans dans sa Ibidem. Ibtdcm. aottleriw~w aedrsrraw ~üawo~ ~a~t ; tt ad e~r~aw rudmékt mfmmmn. Peeemti aùm, dm 9 JMfftft* MM C&MtQmUWVB OMMAlfSfV » Mi. Te mrttm, emmme cmfraUr » flw’iufifa, m» kmc mtuàmi impe» tity Me. » »nperii$ naetete. VrbtmMM tmmm tttgi parcauhm aliquatenim Munit, *pe ameegtâ fitktmm ut intérim ilh tcanenm ad mmUm re&ictntur m opportune adkibemUur momtwtet benevolm obucmtioius vurcpatima amminationet et alia «ration» fomenta. Subjmgit enim ad epitcopot Urhamt « Ntmc igitur Ibidem. > vobU apottolicd auctoritaU prœàpi» fittu utt hit vit»» apicibia (/ptod etiam > iw jubentibut tiobis, jamdudttm fe» âne vettram prudmtkm ieaiktei) > mature amvmire cureta Regem, et tex Dei et nostra pariter et vettra > parte inttanter conunoneati ; argua» <i», obsecrttit, incrtpetû, et à tanto » tamque horrendo facinore désistée » ampellati*. Quod si contempserit et > nobis et vobis nécessitas imminebit 1, » ut ad ulcùcendas divinœ legis inju» rias pro nostri officii debito accinga> mttr, et Phineet gladio MadianiUis adulteros pepforemus. » Sollicites quoque Urbanus de atserenda libertttte Carnotengis episcopi, qui, uti diximuê in vinculis Carnotensis vicecomitis, jubente Rege detinebatur, epùcopis eadem in epistola ejusmodi dedit mandata < Eamdem ibidem. > quoque inslantiam pro ereptione con» fratris nostri Çarnotensis episco]n » adhibite. Qudd si nwnitis vestris qui » eum cepit obtemperare etntempserit » vos et ipsutn excommunication» subji» cite, et castellis in quibuscumque eum retinuerit, et terrn ejus divinum offi» «an» interdicite, ne similia deiwf>s » à viris hujus ordmis prœsuinantur Ut ordinem vestrum diligitis, ita Iwc » acceterare omnibus modis satagetis. » Conducit hœc Urbani epistola, scripta, prout ducimus, mense octobri 109*2, ad dignoscendum tempus quo Carno’’•"«w epi*copus missus fuit in carceremJ et quo eductus ab eo. Certè ultra unius anni spatium in vinculis fuisset Jvo, si standum esset auctoritaU anonymi qui gesta Cenomanensium episcoporum descripsit. h enim tradit corpus beati S ii