Page:Renard - Le Péril Bleu, 1911.djvu/93

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
92
le péril bleu

passé au Colombier n’est qu’une répétition, une suite, de ce qui s’est passé à Seyssel, à Corbonod, à Anglefort, à Culoz ! Une suite rationnelle ! On a commencé par enlever des minéraux, puis des simulacres humains, et, après les simili-personnes, on ou X, comme dit M. Tiburce, on ou X a volé de vrais hommes !… Je ne dis pas, bien sûr, que X soit le Sarvant…

Maxime. — Heureusement, que vous ne le dites pas ! — Allons donc ! La progression organique que vous signalez dans les corps de délit ne saurait être que fortuite, sapristi !… À moins… à moins que les vols de Seyssel aient été commis pour préparer le rapt de samedi et pour donner le change à la police, en faisant croire à quelque série fantastique…

Garan, goguenard. — Pas mal, pas mal. Nous reviendrons là-dessus. Mais commençons par le commencement. — Quelqu’un connaît-il assez la vie des trois disparus pour affirmer qu’ils n’avaient aucun motif de s’éclipser, soit ensemble, soit individuellement ?

Calixte. — Pour mon fils et ma belle-fille, j’en suis sûr. Ils n’avaient aucune raison…

Augustine. — Aucune. Henri est le plus franc…

Maxime. — Et moi je réponds de Marie-Thérèse.

Garan. — Docteur, vous connaissez à fond votre fils ?

Calixte. — Oui certes…

Garan, insinuant. — Il n’avait pas de secret pour vous ?

Calixte, interdit. — Non… Je ne crois pas…

Garan. — Saviez-vous qu’il reçoit des lettres poste restante à Artemare ? (Stupeur générale.) J’ai procédé, hier soir, à une petite enquête de ce côté-là… Le matin même de l’événement, M. Henri Monbardeau s’est présenté au guichet de la poste et a demandé s’il n’y avait pas de lettre aux initiales H. M.

Calixte. — Je ne savais rien… Je… vraiment…

Maxime. — Arrêtez ! vous êtes engagés sur un défaut. Mon oncle, cette lettre, moi je sais ce que c’est. Henri me pardonnera de l’avoir trahi ; mais des intérêts capitaux dominent la situation, — je dois parler. Ces lettres aux initiales H. M. sont des lettres de Suzanne. Elle et son frère correspondent en cachette.

Calixte. — Comment ! ils s’écrivent !

Maxime. — Oui, mon oncle. Oh ! la pauvre fille…

Calixte, tremblant d’indignation. — Une pauvre fille qui apprend la disparition de son frère (on ne parle que de cela dans tout le pays) et qui n’a pas même l’idée de nous… de nous… exprimer sa douleur et son… et sa…

Augustine. — Mon ami, tu l’as chassée et tu lui as défendu de nous écrire !