Page:Revue des Deux Mondes - 1833 - tome 3.djvu/271

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
265
NOUVELLES LETTRES SUR L’HISTOIRE DE FRANCE.

à des accès de fureur subite, dignes des forêts de la Germanie. Une fois, pour un cor de chasse qu’il avait égaré, il fit mettre plusieurs hommes libres à la torture ; une autre fois, il ordonna la mort d’un noble Frank, soupçonné d’avoir tué un buffle sur le domaine royal. Dans ses heures de sang-froid, il avait un certain sentiment de l’ordre et de la règle, qui se manifestait surtout par son zèle religieux, et par sa soumission aux évêques, qui alors étaient la règle vivante.

Au contraire, le roi Hilperik, sorte d’esprit fort à demi sauvage, n’écoutait que sa propre fantaisie, même lorsqu’il s’agissait du dogme et de la foi catholique. L’autorité du clergé lui semblait insupportable, et l’un de ses grands plaisirs était de casser les testamens faits au profit d’une église ou d’un monastère. Le caractère et la conduite des évêques étaient le principal texte de ses plaisanteries et de ses propos de table ; il qualifiait l’un d’écervelé, l’autre d’insolent, celui-ci de bavard, cet autre de luxurieux. Les grands biens dont jouissait l’église, et qui allaient toujours croissant, l’influence des évêques dans les villes, où, depuis le règne des barbares, ils exerçaient la plupart des prérogatives de l’ancienne magistrature municipale, toutes ces richesses et cette puissance qu’il enviait, sans apercevoir aucun moyen de les faire venir à lui, excitaient vivement sa jalousie. Les plaintes qu’il proférait dans son dépit, ne manquaient pas de bon sens, et souvent on l’entendait répéter : « Voilà que notre fisc est appauvri ! voilà que nos biens s’en vont aux églises ! Personne ne règne, en vérité, si ce n’est les évêques des villes.[1].

Du reste, les fils de Chlother Ier, à l’exception de Sighebert, qui était le plus jeune, avaient tous, à un très haut degré, le

    Quamvis confusas referant certamina voces,
    Nodosæ litis solvere fila potes.
    Qualis es in propriâ docto sermone loquelâ,
    Qui nos Romanos vincis in eloquio.

    (Venantii Fortunati carmina, lib. vi, pag.  560.)

  1. Ecce pauper remansit fiscus noster, ecce divitiæ nostræ ad ecclesias sunt translatæ : nulli penitùs, nisi soli episcopi regnant : periit honor noster, et translatus est ad episcopos civitatum. (Gregorii Turonensis hist. Francorum ecclesiast. lib.vi, page 291.)