Page:Revue des Deux Mondes - 1846 - tome 13.djvu/606

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

C’était le meilleur parti à prendre. J’appelle à grands cris maîtres, valets et servantes : silence complet, et la porte craquait déjà. Je résolus d’ouvrir moi-même. Impatient, courant à droite et à gauche dans une obscurité profonde, je me heurtai en cinquante endroits. Deux allumettes avaient roulé sous mes doigts en éclatant, mais en s’éteignant aussitôt, et la porte ne rendait plus que le bruit aigre, fêlé, du bois qui mollit et cède. La troisième allumette fut heureusement moins rebelle, et en moins de deux secondes j’avais ouvert la porte, dont l’embrasure se hérissa aussitôt d’un faisceau de baïonnettes.

Atràs ! (arrière !) dit une voix qui rendit les baïonnettes immobiles. En ce moment, une lanterne sourde éclaira la scène, et les rangs des factieux s’ouvrirent respectueusement devant le señor comisario. C’était un élégant jeune homme d’une tenue irréprochable.

— Monsieur le commissaire, dis-je en m’avançant, vous le voyez, nous nous sommes rendus.

— Rassurez-vous, caballero, me répondit-il avec aménité.

Je le saluai avec une politesse qui eût peut-être paru excessive en tout autre circonstance, et qu’il me rendit d’ailleurs avec usure. Il y eut même assaut de courtoisie entre nous au pied de l’escalier, où il me céda galamment le pas. A la troisième marche, j’étais enchanté de ma nouvelle connaissance, qui me dit à la quatrième :

— Mon gentilhomme, faites-moi la faveur de votre manteau.

— Je n’en ai pas, dis-je un peu déconcerté.

— C’est bien ! reprit le commissaire d’un air piqué. Où est votre compagnon ?

— Ici, monsieur l’officier, répondit don Gregorio d’une voix dolente. Le vieux routier s’était fait, pour la circonstance, une mine si souffreteuse, si humble, si bourgeoise dans l’acception militaire de ce mot, que le plus timide alcade de Castille lui eût rendu en ce moment tous ses coups de bâton.

— Maintenant, camarades, dit le commissaire, parlons franc. — Je frémis à ce mot de camarades ; nous étions évidemment dénoncés. — Vous êtes ici par billet de logement ?

— Franchement, oui, me hâtai-je de répondre d’un ton que je voulus rendre léger. La posada est si mauvaise que nous ne nous sommes pas fait scrupule de mystifier ce pauvre alcade en nous donnant à lui comme…

— Pas mal trouvé ! interrompit le commissaire. Puis, s’adressant à don Gregorio : — Et vous, mon ancien, que nous contez-vous ?

— Moi, monsieur l’officier, psalmodia don Gregorio avec des intonations admirables de vérité, je ne suis qu’un pauvre écrivain public de Saragosse… je vais chercher mon pain à Madrid. La misère est bien grande, mon brave monsieur, bien grande !

Le commissaire éclata de rire.

— A merveille, dit-il ; et cette redingote à collet droit ?