Page:Revue des Deux Mondes - 1849 - tome 2.djvu/282

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Caramba ! s’écria le bandit d’une voix affaiblie ; depuis ma navigation sur l’Arkansas, jamais je ne fus si gêné.

— Vous ne seriez guère en état d’égarer maintenant de braves gens en imitant leurs signaux, répliqua le chasseur. Que voulez-vous ! le métier de chercheur d’or a mille inconvéniens ; mais patience ! vous touchez à la fin de vos maux.

— Chercheur d’or ! reprit fièrement le Mexicain, pour qui me prenez-vous ? Un vil gambusino, allons donc ! Je ne fouille pas le sable, moi : au lieu d’exploiter un placer, j’exploite le chercheur d’or lui-même. C’est un système comme un autre.

Le chasseur ne répondit à cette saillie qu’en piquant des deux son cheval. Je suivis le Canadien et son prisonnier vers la tente de Township. Le vaillant Canadien me raconta, chemin faisant, qu’il avait tenu tête non-seulement au vaquero, mais à trois autres bandits, et que son rifle avait mis hors de combat, en un moment, tous ces lâches ennemis. — Êtes-vous curieux, ajouta-t-il, de voir pratiquer, une fois dans votre vie, le code de Lynch[1] ?

— Que voulez-vous dire ? demandai je. Croyez-vous que le squatter

— Le squatter est dans son droit, répondit Tranquille. L’homme que je lui amène est le meurtrier de son fils. Township jugera et exécutera… Vous comprenez.

J’avais compris en effet, et je me promis de ne pas assister à la terrible scène qui allait se passer entre Township et le meurtrier de son fils. Au moment où nous arrivions devant l’habitation du squatter, je me séparai du chasseur et du romancier pour rentrer sous ma tente. Je succombais sous la fatigue causée par les émotions multipliées de la nuit. J’avais hâte d’échapper à ces sombres tableaux où la convoitise, la brutalité, l’effronterie, les vices de la civilisation et ceux de la barbarie se heurtaient dans je ne sais quel affreux contraste. Je ne pus m’endormir assez tôt cependant pour ne pas entendre un cri de détresse répété douloureusement par tous les échos de la vallée. J’appris par Tranquille et le romancier, qui rentrèrent quelques instans après, qu’on venait de précipiter le vaquero dans les eaux du lac sous les yeux du squatter inflexible. La justice de Lynch était satisfaite.

Le lendemain, je me sentis pris de ce dégoût, de cette inquiétude, auxquels l’émigrant n’échappe qu’en prenant le bâton du pèlerin et en pliant sa tente. Tranquille était seul à comprendre mon malaise et à le partager. Le romancier n’avait pas encore perdu toute confiance dans son étoile, et se serait reproché de quitter brusquement une terre qui pouvait le rendre millionnaire. Township, plongé dans une morne

  1. On sait que ce nom désigne, dans certaines parties de l’Amérique, l’usage qui donne au plaignant le droit, s’il est le plus fort, d’être le juge et l’exécuteur dans sa propre cause.