Page:Revue des Deux Mondes - 1850 - tome 7.djvu/272

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

comme ça, ma chère : je vous répète que le grand Guillaume est au Petit-Poitou, que nous le cherchons et que vous venez de lui parler.

Ainsi tout ce que vous avez dit était des menteries ! s’écria la paysanne.

— On vous demande où vous avez laissé Guillaume, interrompit le brigadier.

Mais Loubette paraissait indignée.

— Voilà qui est glorieux ! dit-elle ; tromper une pauvre fille, pour qu’elle soit dommageable à son propre frère !

— Tonnerre ! vous ne voulez donc pas répondre ! dit Durand impatienté.

— Non ! répliqua la cabanière avec énergie ; puisque vous me tendez des piéges, je n’ouvrirai plus la bouche ; on me hacherait menu comme balle d’avoine plutôt que de me faire dire un mot.

— Nous perdons notre temps avec ces chouans-là, s’écriai Durand, le père est un sournois et la fille une dessallée[1] ; vite, deux hommes ici pour garder la case, pendant que tu viendras avec moi battre l’estrade vers le grand canal.

Il avait regagné la porte ; je le suivis. La nuit était étoilée ; mais de grands nuages passaient par instans et, amenaient des alternatives d’ombre et de lumière. Lorsque nous sortîmes, tout était plongé dans l’obscurité. Le brigadier appela les deux hommes qui veillaient au dehors et commença à leur donner ses instructions à voix basse, mais il ne tarda pas à s’interrompre ; la brise venait d’apporter jusqu’à nous un bruit que je ne reconnus point d’abord.

— On dirait une niole qui passe sur le grand canal, observa un des gendarmes.

Tout le monde prêta l’oreille. Le clapotement des eaux refoulées par la petite barque devenait moins confus. Dans ce moment, son conducteur se mit à fredonner la chanson du retour des noces. Quoique la voix me parût avinée, je la reconnus ; c’était celle de Nivôse Bérard. Les vers de la mélancolique ballade nous arrivaient si nettement, que le coureur de bois était évidemment près d’aborder. Son chant continuait avec la même expression d’insouciance, lorsqu’il s’éteignit tout à coup. Il y eut un silence de quelques secondes, puis nous entendîmes un cri sourd, un bruit de pas précipités, et Fait-Tout vint tomber au milieu de nous chancelant et hors d’haleine.

— C’est la jambe de bois ! s’écria le brigadier surpris ; comment diable se trouve-t-il ici à cette heure ? D’où viens-tu, vagabond ; et que t’est-il arrivé ?

Nivôse voulut répondre, mais l’ivresse et la peur enchaînaient sa

  1. Rusée.