Page:Revue des Deux Mondes - 1852 - tome 14.djvu/325

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

déguisé. L’accusé avait poussé la dissimulation jusqu’à consigner faussement sur son catalogue de vente que ce volume était relié en maroquin, tandis qu’il l’était en veau. Habile qui distingue le vieux veau du vieux maroquin, et pour les Rime del Bembo le cas était obscur, car sur le catalogue alphabétique de la Mazarine on lit : relié en veau, en maroquin sur le catalogue par ordre de matières. Lequel des deux croire ? Ni l’un ni l’autre, attendu que M. Libri tenait son livre de M. Audin, qui l’avait acheté 4 franc à la vente du docteur Gratiano. M. Libri, voyant le Bembo en piteux état, le remit à M. Duru, qui, le nettoyant, découvrit le chiffre de François Ier. On tenta une restauration complète, et à cet effet des fers furent gravés pour rétablir l’ancienne reliure. Le résultat fit beaucoup d’honneur à M. Duru, dont le mémoire ne monta qu’à une centaine de francs. À la vente de M. Libri, les Rime del Bembo se sont vendues 90 francs.

Citons encore le Dialogo d’Aurore de Boccace, qu’on accuse M. Libri d’avoir arraché d’un recueil, probablement pour réaliser le bénéfice que vous allez voir : habillé en maroquin, doré sur tranches, etc., le Dialogo d’Aurore s’est vendu 3 francs. Si vous connaissez un relieur qui relie en maroquin un in-12 à ce prix, veuillez me donner son adresse.

Je vous demande pardon, monsieur, de cette longue digression sur le grattage et la restauration des livres ; elle était nécessaire peut-être pour montrer quels argumens sont admis par l’auteur de l’acte d’accusation. Si nous examinons cette pièce plus en détail, vous serez étonné de la légèreté, de l’étourderie même qui ont présidé à sa rédaction. Tant de contradictions et d’erreurs y sont entassées, que je me suis demandé comment des érudits patentés, comme les experts, ont pu s’égarer à ce point. Cherchant à m’expliquer la chose, voici ce que j’ai trouvé de plus plausible. Des lettrés qui n’ont jamais fait d’enquête, un juge qui n’entend rien aux livres, se sont trouvés en relations suivies. Chacun aime à faire un autre métier que le sien : par exemple on cite des rois qui se plaisaient à faire la cuisine. Entraînés par le charme de la diversité, les experts se sont mêlés de procédure, le juge d’érudition. De la sorte tout s’explique, et les fautes contre le rudiment et celles contre le code. On ne me persuadera pas qu’un juge ayant entendu un témoin déposant que le jeune Abry grattait des estampilles pour M. Libri n’ait point confronté ce témoin avec le gratteur prétendu, ou, s’il l’a fait, qu’il n’ait pas pris note de la dénégation solennelle du jeune Abry, ni recherché si le témoin à charge n’avait pas à se plaindre de l’accusé : — par exemple si ce dernier avait méconnu le talent du témoin comme relieur. Évidemment c’est un bachelier ès-lettres, non un docteur ès-lois, qui a conduit cette partie de l’instruction. Autre preuve : un jurisconsulte, niant que M. Libri eût offert de