Page:Revue des Deux Mondes - 1854 - tome 8.djvu/972

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

n’aurait pas même transmis mon invitation, si je ne lui eusse promis un dé à coudre en argent.

— Laissez-moi le soin de chercher ce rare bijou dans l’orfèvrerie de Palerme.

Mon guide me fit parcourir plusieurs petites rues et s’arrêta devant une maison haute. Il tira fortement une longue ficelle qui descendait du troisième étage ; aussitôt une fenêtre s’ouvrit, et j’entendis une voix fraîche demander : chi è ? Après avoir décliné ses noms et qualités, don Cornelio formula son invitation. À chacune de ses propositions la voix fraîche répondit par un già ! nettement articulé, et puis la fenêtre se referma.

— Et de trois, me dit Cornelio. Celle-ci n’a jamais su dire non. Vous aurez le plaisir de voir une petite Catanaise dans le costume de son pays et gaie comme une linotte. Tâchons à présent d’aborder la grande dame, l’illustre Fillidi.

Nous étions rentrés dans le beau quartier. Avant d’arriver à la rue de Tolède, don Cornelio me montra du doigt une fenêtre ouverte et éclairée au premier étage d’une petite maison. Il s’arrêta sous le balcon et fit un pst imperceptible. La silhouette d’une femme grande et svelte se dessina subitement sur le cadre lumineux de la fenêtre.

— Je suis Dragut, dit Cornelio, et je viens vous proposer un souper suivi d’une promenade en barque et d’une excursion à la campagne.

— Hélas ! répondit la dame, je ne puis pas sortir, mon bon Dragut.

— Est-ce que vous avez votre jaloux ?

— Le marquis est à sa villa, et il n’en reviendra que demain matin ; mais il m’a enfermée.

— Quelle horreur ! s’écria Cornelio ; mettre sous clé une femme comme vous ! Et vous endurez ces façons espagnoles ! Voilà comme on encourage la tyrannie.

— Oh ! je me vengerai ! dit la belle prisonnière.

— N’attendez pas à demain, reprit Cornelio ; vengez-vous à l’instant même. La Porte de votre appartement n’est-elle pas à deux battans ? Ouvrez les verrous et tirez des deux mains.

— J’ai déjà essayé, répondit la dame, et je n’ai réussi qu’à m’écorcher les doigts.

— Eh bien ! attachez à ce balcon une corde ou un drap de lit, et j’irai vous délivrer, dussé-je faire sauter la serrure et la gâche.

Fillidi rentra dans la chambre. Nous l’entendîmes ouvrir et refermer plusieurs armoires. Elle revint bientôt munie d’une grosse corde qu’elle noua fortement à la rampe de fer. Cornelio saisit le bout de la corde et monta lestement à la façon des matelots ; en un moment il fut sur le balcon. Trois secousses, suivies d’un fracas à