Page:Revue des Deux Mondes - 1855 - tome 10.djvu/1035

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

LIVER.

Oh ! comme toujours, il ne peut rien faire de son Ezéchiel ; mais aussi peut-on imaginer qu’un homme qui a dix ans d’expérience de l’Inde aille choisir pour domestique un Hindou christianisé, ce qu’il y a de pire dans la gent native, des êtres qui ont perdu le peu de bonnes qualités de leur race pour prendre en échange tous les vices de la nôtre. (Avec un profond tâtonnement au domestique qui vient de lui apporter une bouteille vide :)Eh bien !

BUTTERFLY, après avoir distribué île cordiales poignées de main aux trois convives.

La belle soirée ! Nous venons de faire autour du lac la plus ravissante promenade, si bien que je me sens un appétit d’enfer… À quand la soupe. (A Liver en contemplation devant sa bouteille :) Qu’est-ce que vous voulez faire de cette fiole ?

LIVER.

Figurez-vous qu’à deux heures j’avais fait infuser dix grains de calomel dans une pinte d’eau-de-vie à l’intention de mon bai brun qui a quelques boutons, et voilà ce qu’il en reste, (Il renverse le goulot de la bouteille, d’où il sort à peine quelques gouttes.) Qui m’expliquera ce mystère ?

BUTTERFLY.

Moi-même. En traversant vers trois heures le corridor, j’ai vu, de mes yeux vu il signor Ézéchiel qui donnait à cette bouteille dans votre chambre de toilette la plus fraternelle accolade.

LIVER.

Ah ! décidément, C’est trop fort. (A Shortbrain, qui salue les convives avec solennité :) Vous arrivez à propos pour apprendre les méfaits de votre serviteur.

SHORTBRAIN.

Ah ! voyons, laissez en paix pour une fois ce pauvre garçon, qui est dans un état à faire pitié, et pour lequel je viens d’envoyer chercher le docteur.

LIVER.

Eh ! je ne m’en étonne pas, puisqu’il a dans le ventre une médecine de cheval.

SHORTBRAIN, piqué.

Ce que vous me dites là est sans doute très spirituel, mais je vous avoue que je n’y comprends absolument rien.

LIVER.

Vous voulez les points sur les i, je vais les y mettre. J’avais laissé sur ma table dix grains de calomel infusés dans une pinte d’eau-de-vie, comme je viens d’avoir l’honneur de le dire à ces messieurs, et votre serviteur n’a rien trouvé de mieux que de s’appliquer spiritueux et médecine sur l’estomac. Butterfly a été témoin de la chose,