Page:Revue des Deux Mondes - 1863 - tome 46.djvu/463

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ne sais-tu pas qu’à ta naissance on t’a trempé dans le vin et qu’on t’a aspergé de sel pour te donner le courage et la force?

— Je ne l’ignore pas, mon père, mais... voici le fait. Je revenais le long du fleuve, et, ajouta-t-il en se signant, à la clarté de la lune j’ai vu dans le creux d’un rocher cinq cuillers de buis en forme de croix, avec une vilaine pierre noire à côté. Bien sûr, un malheur s’abattra sur nous. J’ai pensé à vous, à ma mère et à Martha, et je suis revenu tout triste.

— Allons, sois, joyeux, ne raconte pas ton histoire pour ne pas effrayer les autres, et viens souper.

— Je connais un remède, reprit à voix basse Héraklé ; je prendrai la peau d’une vipère, et je la porterai sur ma poitrine.

Durant le souper, on parla de la fête de la Montagne-Rouge, et Héraklé, sous l’impression du sortilège aperçu sur le rocher du Koura, ne secoua sa tristesse que pour raconter les exploits des uns et. des autres et les accidens de la journée. On se sépara enfin; seuls, Nicolaos et Mikaël continuèrent à manger, afin de trouver le vin meilleur.

— Je te parie, dit Mikaël en dégustant un œuf, que tous les matins pendant un an tu n’avales pas sans boire douze œufs durs.

— Vrai comme tu m’as écorché la figure aujourd’hui, je le ferai.

— Je te parie que non.

— Que gageons-nous?

— Mon bœuf blanc.

— Tu veux rire.

— Toutes les grappes de ma vigne, ou ma récolte de l’année?

— Ce n’est pas assez.

— Eh bien ! ton domaine contre le mien.

— J’accepte, cria Nicolaos en frappant dans la main de son compagnon, et que Dieu te garde!

Après avoir vidé un azarpèche de vin, ils jurèrent, l’un par saint George, l’autre par sainte Nina[1], d’exécuter les conditions suivantes : si Nicolaos mourait dans l’année ou renonçait au pari, Mikaël prenait possession de son bien. Un signe de croix couronna leurs conventions, et ils allèrent chacun chez soi s’étendre sur la planche qui leur servait de lit.

La nuit se passa sans que Nicolaos pût fermer l’œil;, il se tournait et se retournait sur son misérable tapis, en pensant au malheur ou à la joie qu’il se préparait pour un avenir assez proche. Il s’endormit enfin, et il eut un songe que le lendemain il raconta à sa femme. Il croyait entendre dans son, enclos caqueter les poules, qui tour à tour

  1. Saint George et sainte Nina sont les deux patrons de la Géorgie.