Page:Revue des Deux Mondes - 1868 - tome 78.djvu/634

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

retournez-vous-en chez vous ! La guerre est finie. » Je conduis mon pèlerin chargé de chaînes au pied du trône. Jugez de l’accueil qui m’est fait. « — Rathsherr me dit sa majesté, demandez vous-même une faveur. — Sire, je n’ai pas d’enfans, mais, puisque vous tenez à me récompenser, accordez à mon épouse, quand je ne serai plus, une modique pension. En attendant, je n’ai d’autre désir que de reprendre à Stemhagen mes fonctions de rathsherr. — Comme il vous plaira, reprend le roi. Souvenez-vous seulement que, si vous venez jamais à Berlin, votre couvert est mis à ma table. » Je m’incline, je me retire, et tout est dit.

— Voilà qui est beau de votre part, observa le boulanger Witte ; mais vos talens militaires se produisent un peu tard pour nous être utiles. Loin que vous l’ayez pris, cet homme, ce Corse trois fois maudit, c’est lui qui nous tient, vous et nous, voilà le pire. Laissez-nous donc regretter la fuite du burmeister. C’est encore le plus habile de nous tous, car en ce moment il est sans doute au coin d’un bon feu pendant que, transis, nos dents claquent ici comme des noix dans un sac.

— Grand Dieu ! s’écria tout à coup le meunier, qui semblait peu disposé à se mêler au débat, dois-je en croire mes yeux ? Est-ce bien ma Fieka, est-ce bien le fils de Joseph Voss que je vois là-bas dans ce chariot ?

C’était effectivement Fieka et son cousin Heinrich.


X.

Bien que l’amtshauptmann eût employé tous les ménagemens possibles pour mettre ma pauvre mère au courant de ce qui venait de se passer, elle ne put apprendre sans une violente amertume que son mari avait été arrêté. Le digne magistrat, la voyant près de perdre connaissance, ne savait littéralement à quel saint se vouer, quand mes cris perçans attirèrent fort heureusement la frau amtshauptmann et mamzelle Westphalen. Leur soins intelligens et leurs consolations bien choisies eurent enfin raison de notre désespoir, et, bercé sur les genoux de la Westphalen par les riantes visions qu’elle évoquait devant moi, j’allais m’endormir, quand le messager de ville vint annoncer que Fieka Voss demandait à être reçue par notre premier magistrat. — Permettez-vous, chère amie, dit-il à ma mère, qu’on introduise ici cette jeunesse ? Peut-être sa présence vous fera-t-elle du bien ; Horace en effet n’a-t-il pas dit : Est solamen miseris socios habuisse malorum ? un beau vers que je vous traduirai prochainement... Luth, madame permet. Faites entrer !