Page:Revue des Deux Mondes - 1872 - tome 98.djvu/273

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

m’entrer dans la tête. — Mais Gitkof, demandai-je, que dit-il de tout cela ? Je suppose qu’il est marié avec la seconde fille.

— Marié ! s’écria Procope en riant cette fois tout de bon. On ne lui laisse pas seulement passer le seuil de la porte. — Tourne tes brancards d’un autre côté, nous n’avons que faire de toi. — Je vous l’ai déjà dit, c’est Slotkine qui commande.

— Et la fiancée ?

— Evlampia Martînovna ! Eh ! notre maître, je vous répondrais bien là-dessus ; mais vous êtes trop jeune. Voilà… Oh ! oh ! on dirait que Diane est en arrêt. — En effet, ma chienne se tenait immobile devant un épais buisson de chêne qui terminait un ravin boisé aboutissant à la route. J’y courus avec Procope ; une bécasse partit du buisson ; nous lui lâchâmes deux coups de fusil sans l’atteindre, et nous allâmes la chercher à la remise.

La soupe était déjà sur la table quand je revins à la maison. Ma mère me gronda de l’avoir fait attendre. Je lui offris les bécasses que je rapportais ; mais elle ne les regarda seulement pas, elle avait l’air mécontent. Souvenir, Lizinski et Gitkof se tenaient dans la salle à manger. Le major en retraite s’était fourré dans un coin comme un écolier en pénitence. Son visage exprimait la confusion et le dépit ; ses yeux étaient rouges, on eût dit qu’il venait de pleurer. Je n’eus pas grand’peine à deviner que, si ma mère montrait de la mauvaise humeur, mon arrivée tardive n’y était pour rien. Elle ne dit pas un mot pendant tout le dîner. Le major jetait sur elle des regards piteux, ce qui pourtant ne l’empêchait pas de manger avec voracité. Souvenir tremblait comme s’il avait eu la fièvre ; seul, Lizinski gardait une attitude assurée. — Vikenti Ossipitch, lui dit tout à coup ma mère, je vous prie d’envoyer dès demain un équipage à M. Kharlof pour le faire venir ici, puisqu’on vient de m’avertir que le sien n’est plus à sa disposition, et faites-lui dire qu’il faut absolument qu’il vienne ; je désire le voir.

Lizinski allait répondre, mais il se retint. — Faites aussi savoir à Slotkine que je lui ordonne de paraître devant moi… Entendez-vous bien ? je l’ordonne.

— Voilà un vaurien qu’il faudrait,… murmura Gitkof dans son assiette ; ma mère lui jeta un tel regard de mépris, qu’il se tut aussitôt et détourna la tête.

— Martin Pétrovitch ne viendra pas, me souffla Souvenir à l’oreille au moment où nous quittions la salle à manger. Vous ne pouvez imaginer ce qu’il est devenu ; l’esprit humain se refuse à le comprendre. Il n’entend rien de ce qu’on lui dit, parole d’honneur. Cela fait penser au proverbe : la fourche a saisi la couleuvre. — Et Souvenir partit de son vilain rire.

La prédiction de Souvenir se trouva justifiée ; Kharlof ne voulut