Page:Revue des Deux Mondes - 1880 - tome 38.djvu/855

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

prend son jour sur la place Saint-Marc, a été renouvelée, et personne n’a pu se défendre d’un étonnement et d’un regret ; mais les rulli de verre retenus dans les mailles de plomb, qui composent ce large vitrail, tombaient par fragmens, et, comme ils étaient enfumés et noircis par le temps, ils répandaient sur tout l’intérieur de la basilique un jour mystérieux qui en doublait le caractère. Dans ces demi-ténèbres, les fonds d’or des mosaïques jetaient de furtifs éclairs, et les grandes figures hiératiques aux regards inquiétans produisaient une impression profonde. Aujourd’hui la lumière, en grandes nappes froides, éclaire en plein les compositions, elle a dissipé les ténèbres, et l’effet poétique est détruit. En face de cet effet nouveau, beaucoup de personnes ont pu croire à une reprise générale des fonds d’or des mosaïques. Quant aux hommes d’imagination, qui peut dire ce qu’ils ont perdu à cette substitution?

En réalité, partout où il y a eu une réparation des compositions et des figures, elle a été faite avec soin, et s’il y a diminution évidente d’intérêt, on sent cependant qu’on a obéi à une idée constante de respect et de fidélité. Quand il y a eu substitution d’une mosaïque nouvelle à une ancienne, celle-ci a toujours été exécutée d’après les anciens cartons ou les calques, sauf pour une seule, celle de la voûte en berceau au-dessus de la grande tribune de la porte principale, près des Visions de l’Apocalypse du Zuccato. Cette dernière est entièrement refaite sur des cartons nouveaux, et ces cartons ne sont pas plus appropriés à l’esprit de la mosaïque que ceux dont le Querena a orné la façade sur la place.

Sur les voûtes de la chapelle des Mascoli, Michèle Giambono, vers 1490, avait déployé toute une décoration architecturale du plus haut goût, dans laquelle il avait encadré les épisodes de la vie de la Vierge. Longtemps avant ces dernières restaurations, toutes ces mosaïques avaient été déjà refaites; mais, comme la matière employée par les entrepreneurs était la même, que les cartons originaux avaient été suivis scrupuleusement, et qu’un espace assez long s’est écoulé, le temps a fait son œuvre habituelle, il a atténué la vivacité et les éclats, tempéré la violence des ors, et, en un mot, jeté sur l’ensemble son voile léger et son impalpable glacis. Véritablement, il n’y a là rien qui offense nos yeux et heurte notre imagination, et je ne veux pas trop examiner si on n’a pas substitué des pâtes de verre à certaines parties exécutées par nos devanciers en mosaïque de pierre. Il restera seulement à savoir si, alors qu’on a substitué tout ce nouvel ensemble à celui dont j’ai entendu déplorer si vivement la complète destruction, on n’aurait pas dû conserver certaines parties qui avaient résisté et se borner, en un mot, à conserver et à restaurer au sens précis du mot, plutôt que de