Page:Revue des Deux Mondes - 1911 - tome 6.djvu/894

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

envelopper… Je ne croyais pas que ce fût moi qu’on put accuser de tergiverser dans tout ceci ; je croyais avoir dénié assez formellement toutes les lettres odieuses qu’on m’imputait. Il me semblait que c’étaient ceux qui tantôt disaient avoir vu la lettre, peu de lignes après espérer de la voir bientôt, dans la même page tenir de vous des confidences que vous ne pouvez pas avoir faites ; il me semblait, dis-je, que ceux-là pouvaient à bon droit être soupçonné de n’être pas de bonne foi. Il me semble en outre qu’il faut avoir envie de faire des contes absurdes pour circonstancier un prétendu compte rendu d’un frère parlant à sa maîtresse de sa sœur. En vérité, nous avions autre chose à faire qu’à parler des signes d’une autre femme dont nous ne nous sommes jamais entretenus qu’avec la plus tendre et la plus chaude amitié. Ma chère maman, j’ai souvent vu que les gens qui avaient tort criaient bien haut pour qu’on ne criât pas. Ceci n’a pas besoin de commentaire pour ceux à qui je l’adresse, ainsi je n’en fais pas. Mais je dis, puisqu’on m’y force, que je ne vois pas ce qu’on m’a tant sacrifié, en quoi on s’est tant compromis. Je vois d’une part d’immenses projets, toujours évanouis en fumée ; de l’autre, le refus le plus formel de se mêler de tout ce qui pouvait compromettre ; et sur le tout, des plaintes très odieuses, très calomnieuses, très vagues, et un silence profond lorsqu’on voit qu’il devient difficile de me répondre. Peut-être, si j’opposais procédés à procèdés, trouveriez-vous que mon amitié ne craint le parallèle d’aucune autre pour l’activité, l’audace et surtout la constance : mais on ne persuade pas les entêtés volontaires. Ainsi je n’espère plus ramener l’ami qui ne veut plus l’être.


Louise ne fut pas encore désarmée. Plus son frère se déclarait incapable d’une si noire calomnie, plus elle le jugeait impardonnable de l’avoir commise. D’ailleurs, tous les démentis de Mirabeau n’anéantissaient pas sa lettre infâme, ni n’empêchaient l’Ami des Hommes de continuer à s’en servir contre sa fille. Pour cette fois, cependant, la marquise de Mirabeau abandonna Louise à son ressentiment et rejeta son conseil impérieux de tenir le Hollandais à l’écart ; elle se croyait à moins de deux mois du jugement de son procès ; elle avait besoin d’une plume habile, prompte, redoutable et déterminée à ne faire merci ni à père ni à parens. Et bref, la marquise était trop violente et trop près de sa cause pour discerner les ménagemens obligés, pour entrer dans les considérations de mesure, de convenance, de dignité, où Louise l’empêtrait. Cette opposition de méthode et de sentimens prit vite entre ces deux femmes un tour de mésintelligence si bruyante que leur couvent en fut importuné. L’abbesse invita les disputeuses à le quitter. Elles s’accordèrent pour résister à cette invitation. Mais leurs aigres propos, bien loin de s’adoucir, les entraînèrent un jour