Page:Revue des Deux Mondes - 1914 - tome 22.djvu/174

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Excellence sentira aisément que les mots pension, présens ou émolumens peuvent se rapporter aux circonstances dans lesquelles je me trouve actuellement placée. Les gens de loi qui ont été consultés à cette occasion jugent nécessaire que je vende ou transporte à des curateurs la portion de mon héritage paternel présentement en ma possession, qui consiste en maisons ou terres, les valeurs mobilières n’étant naturellement point affectées par cette nouvelle loi.

« Tout contrat de transport de ma part seule, sans qu’un divorce n’ait été préalablement accordé par les lois des États-Unis, ne pouvait être ni valide, ni obligatoire. Je me suis donc trouvée contrainte de m’adresser à l’Assemblée de l’État du Maryland actuellement en session pour obtenir ce divorce qui me mettra à même de convertir en argent comptant les propriétés immobilières que j’ai déjà reçues de mon père.

« Comme il est parfaitement connu de tout le monde en ce pays que Sa Majesté l’Empereur des Français a eu la bonté de m’accorder avec sa générosité accoutumée un traitement pécuniaire que je conserve, ma propriété immobilière pourrait être saisie, si j’omettais la précaution nécessaire pour la mettre en sûreté avant que l’amendement fasse partie de la Constitution américaine, ce qui doit arriver lorsqu’il aura été ratifié par les législatures des trois quarts des États.

« Si Votre Excellence pouvait, ce que je ne puis pas me permettre de supposer, regarder cette procédure indispensable de ma part, comme ayant quelque importance, ou du moins comme en ayant assez pour être transmise, je me flatte qu’elle recevra l’approbation de Sa Majesté Impériale pour laquelle je serai toujours pénétrée des sentimens du plus profond respect et de la plus vive reconnaissance.

« J’ai l’honneur d’être, avec la plus haute considération… »


Aussitôt cette lettre reçue, Sérurier court chez Elisabeth Patterson, et lui développe de vive voix tout ce qu’il avait dit à Russell, en y mettant plus de force encore. Elle lui répond que, si elle a gardé le silence sur ses projets, c’est qu’elle était persuadée que sa démarche ne pouvait intéresser l’Empereur. Elle proteste une fois de plus de sa gratitude envers lui ; mais, ajoute-t-elle, « tout le monde en Amérique reconnaît mon mariage comme parfaitement légitime ; il m’importe donc de le