Page:Revue des Romans (1839).djvu/753

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Si l’on ajoute à ce qui précède une femme perdue, une fille pendue, une jeune femme charmante brûlée vive, une veuve intéressante ensevelie au fond de la mer par une horrible tempête, on aura un avant-goût de toutes les beautés sombres qu’offrent les quatre volumes du Visionnaire.

On a encore de Surr : Barnwell, 3 vol. in-12, 1799. — Splendeur et Souffrance, 3 vol. in-12, 1807. — Le même sous le titre de : Latimore, ou le plus infortuné des hommes au sein de l’opulence et des grandeurs, 3 vol. in-12, 1808. — Un Hiver à Londres, 3 vol. in-12, 1810. — *L’Ermite rôdeur, 2 vol. in-12, 1823. — *L’Ermite en Écosse, 2 vol. in-12, 1826. — *L’Ermite en Irlande, 2 vol. in-12, 1826.

Séparateur

SWIFT (Jonathan), littérateur anglais,
né à Dublin le 3 novembre 1667, mort le 30 octobre 1745.



VOYAGES DU CAPITAINE LAM. GULLIVER EN DIFFÉRENTS PAYS ÉLOIGNÉS, traduit par l’abbé Guyot Desfontaines, 2 vol. in-12, 1727. – Considéré comme une œuvre de pure imagination, cet ouvrage a tant de charmes, et on le lit si souvent comme tel, qu’une bibliothèque de romans passerait pour incomplète si l’on n’y trouvait pas les Voyages de Gulliver. Ce livre eut un succès prodigieux lors de sa publication ; jamais, peut-être, ouvrage n’eut autant d’attrait pour toutes les classes de la société : les lecteurs du grand monde y trouvaient une satire personnelle et politique ; le vulgaire, des incidents bas et grossiers ; les amis du romanesque, du merveilleux ; les jeunes gens, de l’esprit ; les hommes graves, des leçons de morale et de politique ; la vieillesse négligée et l’ambition déçue, des maximes de misanthropie sombre et amère. – Le plan de la satire varie dans ses différentes parties. Le voyage à Lilliput est une allusion à la cour et à la politique de l’Angleterre : sir Robert Walpole est peint dans le caractère du premier ministre Flimnap ; les factions des torys et des whigs sont désignées par les factions des talons hauts et des talons plats ; les petits-boutiens et les gros-boutiens sont les papistes et les protestants. Le prince de Galles, qui traitait également bien les whigs et les torys, rit de bon cœur de la condescendance de l’héritier présomptif, qui portait un talon haut et un talon plat. Blefuscu est la France, où l’ingratitude de la cour lilliputienne force Gulliver à venir chercher un asile, pour ne pas avoir les yeux crevés : allusion à l’ingratitude de la cour d’Angleterre envers Ormond et Bolingbroke, qui furent obligés de se réfugier en France. Les personnes qui connaissent l’histoire secrète du règne de Georges Ier, saisiront facilement les autres allusions. — Dans le voyage à Brobdingnag, la satire est d’une application plus générale, et il est difficile d’y rien trouver qui se rapporte aux événements politi-