Page:Richardson - Clarisse Harlove, I.djvu/87

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

l’expression commune, que sir Olivier ne sera jamais mort, tandis que M Solmes sera vivant . En général, le monde, avec toute la malignité qu’on lui attribue, est plus juste qu’on ne le suppose dans l’opinion qu’il accorde ; et ceux qui se plaignent le plus de sa censure, trouveraient peut-être l’injustice de leur côté, s’ils jetaient plus souvent les yeux sur eux-mêmes.

Mon cœur se sent un peu soulagé, par l’espérance que j’ai dans les bons offices de ma mère, et je me livre à mon goût pour la morale. Mais c’est aussi le vôtre, et vous m’avez recommandé de ne jamais rejeter ces réflexions lorsqu’elles se présentent à ma plume. Quand je serais moins tranquille, il me semble que lorsqu’on est assise pour écrire, ce serait marquer trop d’amour pour soi même, et se borner trop à ses propres intérêts, que de ne pas remplir sans examen les désirs d’une amie.



Miss Clarisse Harlove, à Miss Howe.

samedi, 4 mars.

N’auriez-vous pas cru qu’on pouvait obtenir quelque chose en ma faveur, d’une offre si raisonnable, d’un expédient si propre, suivant mes idées, à finir honnêtement, et comme de moi-même, une correspondance dont je ne vois pas autrement le moyen de me délivrer avec sûreté pour quelques personnes de ma famille ? Mais le plan de mon frère, et l’impatience de mon père à la moindre contradiction, sont des obstacles invincibles.

Je ne me suis pas mise au lit de toute la nuit, et je ne sens encore aucun besoin de dormir. L’attente, l’espérance, le doute, m’ont tenue assez en garde contre le sommeil. Quel état ! Je suis descendue à mon heure ordinaire, afin qu’on ne s’aperçût point que je ne m’étais pas mise au lit, et j’ai donné mes soins au détail domestique.

Vers les huit heures, Chorey est venue m’apporter, de la part de ma mère, l’ordre de me rendre à sa chambre.

Ma mère avait pleuré, je l’ai remarqué à ses yeux. Mais ses regards semblaient moins tendres et moins affectionnés qu’hier ; et cette observation m’ayant d’abord causé de l’effroi, j’ai senti tout d’un coup mes esprits fort abattus. Asseyez-vous, Clarisse ; nous nous entretiendrons bientôt. Elle était à chercher dans un tiroir, parmi des dentelles et du linge, sans avoir l’air d’être occupée, ni de ne l’être pas. Mais un moment après, elle m’a demandé froidement quels ordres j’avais donnés pour ce jour là. Je lui ai présenté l’état du jour et du lendemain, en la priant de voir si elle l’approuvoit. Elle y a fait quelques changemens, mais d’un air si froid et si composé, que j’en ai senti croître mon embarras. M Harlove parle de dîner aujourd’hui dehors ; c’est, je crois, chez mon frère Antonin. M Harlove ! Et non pas votre père ! N’ai-je donc plus de père ? Ai-je pensé en moi-même.

Asseyez-vous, quand je vous l’ordonne. Je me suis assise. Vous avez l’air bien taciturne, Clary.

Ce n’est pas mon intention, madame. Si les enfans voulaient toujours être enfans…, leurs parens… elle n’a point achevé.