Page:Rolland Handel.djvu/235

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

\language "italiano"
\score {
  \new StaffGroup <<
    \omit StaffGroup.SystemStartBracket
    \new Staff <<
      \set Staff.midiInstrument = #"oboe"
      \set Staff.midiMaximumVolume = #1.0
      \new Voice {
        \relative do'' {
          \clef "treble" 
          \key sib \major 
          \time 4/4 
          \tupletUp
          mi8. do16 mi[ sol] \tuplet 3/2 { sib( la sol) } sol8. fa16 mi re dod re |
          dod8. mi16 mi16.[ re32] \tuplet 3/2 { dod16( si la) } mib'4. re8 |
          \stemUp sib4. la8 la4 s4
        }
      }
    >> \new Staff <<
      \set Staff.midiInstrument = #"violin"
     \set Staff.midiMaximumVolume = #0.5
      \new Voice {
        \override Stem.default-direction = #up
        \relative do'' {
          \clef "treble" 
          \key sib \major 
          \time 4/4
          <sol mi do>4 r4 r2 | \stemDown <dod sib mi,>4 r4 r4 <do la mib> | \stemUp la sol fad s4
        }
      }
    >> \new Staff {
      \set Staff.midiInstrument = #"cello"
     \set Staff.midiMaximumVolume = #0.5
      \relative la, {
        \clef "bass" 
        \key sib \major 
        \time 4/4
        sib!4 r4 r2 |sol'4 r4 r4 fad | sol sol, re' r4
     }
    }
  >>
 \layout{
  indent = 0
  \set fontSize = #-2
 }
 \midi {
  \tempo 4 = 80
 }%midi
}%score
\header { tagline = ##f }

On a voulu voir dans les trois morceaux[1] de l’ouverture d’Esther (1720) tout un programme, que Chrysander détaille ainsi : 1° la méchanceté de Haman ; 2° les plaintes d’Israël ; 3° la délivrance. Je me contenterai de dire que l’ensemble de la Sinfonia est dans la couleur et l’esprit de la tragédie. — Mais il n’est plus possible de douter, pour l’ouverture de Debora, ou pour celle de Belsazar, que Hændel n’ait voulu y traduire un programme. Car sur les quatre morceaux de l’ouverture de Debora, le second est repris plus loin comme chœur des Israélites, le quatrième comme chœur des prêtres de Baal. Ainsi, dès les premières pages, est nettement posée dans l’ouverture la dualité des peuples, dont l’antagonisme fait le sujet du drame[2]. Il

  1. Andante, larghetto, allegro fugué.
  2. Seulement, tandis qu’un compositeur moderne n’eût pas manqué d’exposer son programme d’une façon organique, en présentant tour à tour les deux thèmes rivaux, puis en les mettant aux prises, et enfin terminant par le triomphe du thème d’Israël, Hændel se contente d’exposer les deux