Page:Rutebeuf - Oeuvres complètes, recueillies par Jubinal, tome I, 1839.djvu/261

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
229
LES PLAIES DU MONDE.

Ou archediacre ou dien[1],
Ou autre qui sont si acointe,
Si n’en part puis ne chiez[2] ne pointe :
Se gent d’ordre l’ont entre mains,
Et il en donent (c’est le mains),
S’en donent por ce c’on le sache,
Xx. paire de sollers de vache
Qui ne lor coustent que .xx. sols :
Or est cil sauvés et assous[3] !
S’il a bien fet, lors si le trueve,
Que dès lors est-il en l’esprueve !
Lessiez-le, ne vous en soviegne ;
S’il a bien fet, bien l’en coviegne.
Avoir de lonc tens amassé
Ne véistes si tost passé,
Quar li maufez sa part en oste
Por ce qu’il a celui à oste.
Cil sont parent qu’au partir pèrent :
Les lasses âmes le compèrent
Qui en reçoivent la justice
Et li cors au jor du juise :
Avoir à clers, toison[4] à chien,
Ne puéent[5] pas venir à bien.

Tout plainement droit escolier
Ont plus de paine que colier

  1. Ms. 7633. Var. Doyen.
  2. Ms. 7633. Var. Chief.
  3. Tout ce passage est une critique amère de ceux qui en mourant laissaient les ordres religieux pour exécuteurs testamentaires, et de la manière dont ceux-ci s’acquittaient de leur mission.
  4. Ms. 7633. Var. Teisson.
  5. Ms. 7633. Var. Doivent.