Page:Rutebeuf - Oeuvres complètes, recueillies par Jubinal, tome II, 1839.djvu/339

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

pages 156-171), donnait des détails sur un Ms. de la bibliothèque impériale de Vienne. J’en écrivis à M. de Kopitar, qui eut la bonté de m’en faire faire une copie exacte et diplomatique par M. J. H. Chr. Schubart, aujourd’hui professeur et bibliothécaire à l’Université de Giessen.

Après avoir comparé entre eux les textes du Ms. Coislin et du Ms. de Vienne, j’ai cru qu’il serait inutile de tenter de faire concorder entre elles deux recensions différentes, et j’ai préféré les imprimer chacune séparément. Je n’ai point vu le Ms. de Vienne, que Lambécius qualifie Codex membranaceus pervetustus ; mais c’est là, à peu de chose près, le texte grec dont Surius a donné la traduction latine, texte qui, bien que barbarement interpolé, pourrait, dans sa rédaction primitive, remonter jusqu’à Eutychianus, c’est-à-dire, d’après les calculs des Bollandistes, jusqu’à l’an 538. La recension du Ms. Coislin, à cause des fautes grossières et des nombreuses lacunes qui la déparent, ne me semble pouvoir être rapportée au plus qu’au 10e siècle.

Ne voulant pas faire ici un travail savant sur la légende de Théophile, je me suis borné à corriger les fautes évidentes de l’iotacisme et à proposer entre parenthèses les corrections qui me semblaient nécessaires. Dans la recension du Ms. de Vienne toutes les notes latines appartiennent à M. Schubart ; il ne me revient que le très-petit mérite des corrections précédées de l. (lege).


RECENSION DU MANUSCRIT COISLIN No 283.

Μετάνοια καὶ ἀνάκλησις πρὸς τὸν Κύριον γενομένη ὑπό τινος οἰκονόμου ὀνόματι Θεοφίλου, διὰ τῆς μεσιτείας τῆς ὑπεραγίας Θεοτόκου.
ΕΥ̓ΛΌΓΗΣΟΝ.

Ἐγένετο κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον, πρὶν γενέσθαι τὴν ἐπιδρομὴν τῶν ἀθέων ἀλιτηρίων Περσῶν ἐν τῇ τῶν Ῥωμαίων φιλοχρίστῳ πολιτείᾳ, ἐν μιᾷ τῶν πόλεων ὀνόματι Ἄδανα τῆς τῶν Κιλίκων δευτέρας ἐπαρχίας, οἰκονόμονα γενέσθαι ἐν τῇ ἁγιωτάτῃ τοῦ Χριστοῦ ἐκκλησίᾳ ὀνόματι