Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/41

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


habere suum nomen, garder son nom,
si cessit loco ; si elle a quitté son rang ;
interim, de quo agitur, en attendant, ce dont il-est-question,
ostendam multos je montrerai beaucoup d’hommes
obsessos voluptatibus, assiégés par les plaisirs,
in quos fortuna effudit sur qui la fortune a versé
omnia sua munera toutes ses faveurs,
quos est necesse lesquels il est nécessaire
fatearis malos. que tu reconnaisses méchants
Aspice Nomentanum Regarde Nomentanus
et Apicium, et Apicius,
conquirentes bona recherchant les biens
(ut isti vocant) (comme ils les appellent)
terrarum et maris des terres et de la mer,
et recognoscentes et passant-en-revue
super mensam sur leur table
animalia omnium gentium. des animaux de toutes les nations.
Vide hos eosdem Vois ces mêmes hommes
exspectantes suam popinam attendant leur bonne-chère
e suggestu rosæ ; du-haut-d’un lit de roses ;
delectantes aures charmant leurs oreilles
sono vocum, par le son des voix,
oculos spectaculis, leurs yeux par des spectacles,
suum palatum saporibus. leur palais par des saveurs.
Totum corpus eorum Tout le corps d’eux
lacessitur fomentis est provoqué par des excitations
mollibus lenibusque : caressantes et douces :
et ne nares interim et de peur que leur nez pendant-ce-temps
cessent, ne reste-inactif,
totus locus in quo tout ce lieu dans lequel
parentatur une fête-funêbre-est-célébrée
luxuriæ, à la mollesse,
inficitur odoribus variis. est rempli de parfums variés.
Dices hos esse Tu diras que ces gens-là sont
in voluptatibus : dans les plaisirs :
nec tamen bene erit illis, et cependant bien ne sera pas à eux,
quia non bono gaudent. car ce n’est pas du bien qu’ils se réjouissent.


XII. « Male erit illis, XII. « Mal sera à eux,
inquit, dit l’épicurien,
quia multa interveniunt, parce que bien des causes interviennent
quæ perturbant animum, qui troublent complètement l’âme,
et opiniones et des opinions
contrariæ inter se contraires entre elles
inquietabunt mentem. » agiteront leur esprit. »
Quod concedo esse Ce que je concède être ainsi :
sed nihilominus mais néanmoins
illi stulti ipsi, ces insensés eux-mêmes,
et inæquales, et capricieux,
et positi et placés
sub ictu pœnitentiæ, sous le coup du repentir