Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/45

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


sed dediti vitiis mais livrés aux vices
abscondunt suam luxuriam ils cachent leur corruption
in sinu philosophiæ, dans le sein de la philosophie,
et concurrunt eo et accourent-tous là
ubi audiunt où ils entendent-dire
voluptatem laudari. le plaisir être loué.
Nec æstimant quam Et ils n’apprécient pas combien
illa voluptas Epicuri ce plaisir d’Épicure
sit sobria et sicca est sobre et sec
(ita enim sentio (ainsi en effet je pense
mehercules) ; par Hercule) ;
sed advolant mais ils accourent
ad nomen ipsum, au nom même (seul),
quærentes suis libidinibus cherchant pour leurs désordres
aliquod patrocinium quelque patronage
et velamentum. et quelque voile.
Itaque perdunt C’est pourquoi ils perdent
unum bonum le seul bien
quod habebant in malis, qu’ils avaient dans leur perversité,
verecundiam peccandi. la honte de pécher.
Laudant enim ea Ils louent en effet ces choses
quibus erubescebant, dont ils rougissaient,
et gloriantur vitio : et se glorifient du vice :
ideoque ne licet quidem et aussi n’est-il même plus possible
adolescentiæ resurgere, à la jeunesse de se-relever,
quum titulus honestus lorsqu’un titre honnête
accessit desidiæ. s’est joint à la mollesse.
Hoc est cur Ceci est cause que
ista laudatio voluptatis cet éloge du plaisir
sit perniciosa, est pernicieux :
quia præcepta honesta c’est que les préceptes honnêtes
latent intra : sont cachés intérieurement ;
quod corrumpit apparet. ce qui séduit paraît au dehors.


XIII. Sum quidem ipse XIII. Je suis en vérité moi-même
in ea sententia dans ce sentiment
(dicam hoc (je dirai ceci
invitis nostris popularibus), malgré nos confrères),
Epicurum præcipere qu’Épicure donne-des-préceptes
sancta et recta, vertueux et justes,
et, si accesseris propius, et même, si tu t’approches de plus près,
tristia : des préceptes austères :
illa enim voluptas ce plaisir-là en effet
revocatur est réduit
ad parvum et exile, à quelque chose de faible et de pauvre,
et ille dicit voluptati et il (Épicure) dicte au plaisir
eam legem quam nos cette loi que nous autres
dicimus virtuti : nous dictons à la vertu :
jubet illam il ordonne lui (le plaisir)
parere naturæ. obéir à la nature.
Quod autem est satis Or ce qui est assez