Page:Sénèque - Tragédies, trad. Greslou, 1834, t. 1.pdf/469

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Page 9. Thèbes, féconde en femmes adultères. La fable n’en compte cependant que trois, Antiope, fille de Nyctéus, mère de Zéthus et d’Amphion ; Sémélé, fille de Cadmus et d’Harmonia, mère de Bacchus ; Alcmène enfin, épouse d’Amphitryon et mère d’Hercule.

Dont la naissance prit au monde un jour tout entier. La nuit en laquelle il fut conçu dura, dit-on, l’espace de trois nuits, et d’autres prodiges annoncèrent sa gloire future. C’était une éclipse de soleil, à ce que dit Plutarque : « Comme on tient qu’Hercule fut engendré en une longue nuit, le jour ayant été reculé et retardé contre l’ordre de la nature, et le soleil arrêté ; ainsi l’on trouve écrit qu’en la génération et conception de Romulus, le soleil s’éclipsa, et qu’il y eut une véritable conjonction du soleil avec la lune, etc. » (Œuv. moral., de la Fortune des Romains, traduction d’Amyot.)

Il jouit de ma colère. Cette expression, ira nostra fruitur, est belle et hardie. Nous ne pouvons affirmer que Sénèque l’ait employée le premier, mais nous ne connaissons point d’auteur qui s’en soit servi avant lui. Juvénal dit, sat. i, v. 49 :

 
Exsul ab octava Marius bibit, et fruitur Dis
Iratis.

Boileau a fait un heureux usage de cette hardiesse :

 
Mais en vain, pour un temps, une taxe l’exile ;
On le verra bientôt, pompeux en cette ville,
Marcher encor chargé des dépouilles d’autrui,
Et jouir du ciel même irrité contre lui.
(Sat. i, v. 72)

Et Voltaire :

 
Il règne, il affermit le trône qu’il profane ;
Il y jouit en paix du ciel qui le condamne.
(Mérope, acte iii, v. 13.)

Aux lieux où le soleil, éteignant ou rallumant ses feux. Il s’agit des deux extrémités de l’Éthiopie, l’une à l’est et l’autre au couchant, mais toutes les deux au midi.