Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 4.djvu/552

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 546 —


1676embellies de boucles et de pendeloques de diamant de la dernière beauté, trois ou quatre poinçons, une boîte[1], point de coiffe, en un mot, une triomphante beauté à faire admirer à tous les ambassadeurs. Elle a su qu’on se plaignoit qu’elle empêchoit toute la France de voir le Roi ; elle l’a redonné, comme vous voyez ; et vous ne sauriez croire la joie que tout le monde en a, ni de quelle beauté cela rend la cour. Cette agréable confusion, sans confusion, de tout ce qu’il y a de plus choisi, dure jusqu’à six heures depuis trois. S’il vient des courriers, le Roi se retire pour lire ses lettres, et puis revient. Il y a toujours quelque musique qu’il écoute, et qui fait un très-bon effet. Il cause avec celles[2] qui ont accoutumé d’avoir cet honneur. Enfin on quitte le jeu à l’heure que je vous ai dit ; on n’a du tout point de peine à faire les comptes ; il n’y a point de jetons ni de marques ; les poules sont au moins de cinq, six ou sept cents louis, les grosses de mille, de douze cents. On en met d’abord vingt[3]

    crétaire, ayant su que cette femme avoit du bien, fit son dessein de l’épouser ; il agit dans ses affaires et la servit avec tant de succès, qu’elle lui en fut obligée. Le maréchal de l’Hospital, à la considération de son secrétaire, avoit agi en tout ce qu’il avoit pu ; de sorte qu’elle crut devoir le remercier de sa protection. Elle alla voir pour ce sujet le bonhomme de maréchal, qui en devint amoureux et qui l’épousa. Elle est bonne femme, a de l’esprit, mais c’est de ces bons esprits de campagne qui disent de grands mots que l’on n’entend point à la cour, où elle aime fort à être. On peut juger par là si elle y réussit bien. »

  1. « Poinçon se dit d’un joyau dont les femmes se servent pour parer leur tête ; on l’appelle aussi aiguille de tête. » (Dictionnaire de Furetière.) — Les mots une boîte se trouvent dans les éditions de 1725 et de Rouen (1726), et ont été omis dans les autres.
  2. Dans l’édition de 1754, Perrin a remplacé celles par les dames ; à la ligne suivante, les mots : « à l’heure que je vous ai dit, » par : « à six heures ; » immédiatement après, du tout point, dans ses deux éditions, par point du tout.
  3. Il y a vingt dans toutes les éditions, excepté dans celle de 1754,