Page:Sévigné Lettres édition Capmas 1876 tome 1.djvu/172

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
56 INTRODUCTION.

A ' ' ‘ _ pas reconnaitre que certames mameres de parler de la population la moins cultivée des boulevards parisiens ont une origine bien plus ancienne et bien plus noble qu’on ne pense? Mais Mme de Sévigné n`avait pas poussé si loin Taudace de la concision; elle avait écrit: ce .... Je lui demandai ce que c’étoit, etc}. >> Ailleurs Mme de Sévigné avait dit : , « Je suis au désespoir d’avoir donné la liberté à ma plu- me, etc!. » Le copiste du Grosboisi lui a fait dire, et on a dû im- primer d’après lui: S « Je suis au désespoir davoir donné liberté à ma plu- me, etc.*. >> Uellipse de larticle defini, dans ce passage, serait t. Msc., tome VI, p. 137. Le ce, omis par le copiste du Grosbois, se trouve très—nettcment écrit dans notre manuscrit; mais une tache d’encre ancienne, faite après coup et d’une manière tout à fait accidentelle, voile un peu le mot, et cette circonstance explique Yomission 2 le copiste était trop peu soigneux pour se tonrmcnter d’une faute, et bien s’assurer si elle se trouvait dans le texte. Dans le même passage, le copiste 9. écrit proccngas, au lieu de provmgal (voyez la Table générale des sources, jp. 367, qui constate la faute), et ici encore c’est notre manuscrit qui l’a certainement induit en erreur 1 le l final s'y trouve presque fait comme un .v, Ces fautes de détail démontrent, comme nous Pavons fait observer ailleurs (voyez plus haut, p. 33 et suivantes), que le Grosbois a été directement copié sur notre manuscrit, ce que tant d’autres faits prouvent encore. 2. Msn., tome III, p. S5. ` 3. Grosbois, p. 1035 et 1036. 4. Lettre: de date incertaine ct fragments, fragment 2, dernier alinéa (X, 544).