Aller au contenu

Page:Saint-Simon - Mémoires, Chéruel, Hachette, 1856, octavo, tome 1.djvu/131

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
68
MON PÈRE PRIVÉ DE LA CHARGE

rité, dont l’extrême élégance est la moindre partie. On y voit un homme extrêmement instruit et souvent acteur, traitant lui-même avec la reine et avec le cardinal Mazarin, pour ceux à qui il étoit attaché, et avec tous les personnages, dont il fait des portraits parfaitement ressemblants. On voit dans cet ouvrage qu’il avoit toute la confiance de son parti, qu’il y influoit par ses conseils, qu’il avoit une pénétration profonde, une grande probité, et l’amour de la vérité ; et l’exactitude à la transmettre à la postérité s’y faisoit sentir partout, jusque dans les choses les moins avantageuses, et qu’il auroit pu cacher des fautes et des faiblesses des personnes à qui il étoit attaché. Dès les premières pages de son histoire, qu’il commence à la mort de Louis XIII, et qu’il décrit courtement, mais avec des traits admirables pour ce prince, il rapporte un fait merveilleux, et qu’il étoit en situation d’avoir appris sur-le-champ de M. le Prince même et de M. de Longueville. Parlant du roi qui mourut le lendemain[1] : Condæum intuitus, dit-il livre Ier, page 17, Filius tuus, inquit, insignem victoriam reportavit (comme les prophètes, ce qui va arriver comme déjà passé)…. Id ante efflatam animam, Ludov. magis præsagio, quam mentis alienatæ signum dedit. Gast. Aurel. fratrem unicum serio monuit, etc…. Quæ toties concionatoribus intonata reticeo. Nullus mortalium nec antiquorum nec recentiorum fatum ultimum tam intrepide excepit.

Pour revenir à mon père et à sa nouvelle charge, il en fit les fonctions aux obsèques du roi, et il m’a souvent dit qu’en

  1. Benj. Prioli. Ab excessu Lud XIII de rebus Gallicis hist. Libri XII. Ad Scr. Pr, et Aug. Sen. Reip. Venet., 1 vol. in-4, Carolopoli, typ. God. ponceleti Ser. D. Munt. typ. (Note de Saint-Simon.) — Le texte de Priolo est un peu altéré dans cette citation. Voici la reproduction exacte du passage : « Condeum intuitus, Filius tuus, inquit, insignem victoriam reportavit…. Id ante efflatam animam Ludov. magis præsagiuni, quam mentis alienatæ signum dedit. Gast. Aurel. fratrem unicum serio monuit, etc…. Quæ toties concionatorum intonata hic reticeo. Nullus mortalium nec antiquorum nec recentiorum fatum ultimum tam intrepide excepit. »