Page:Sand - Œuvres illustrées de George Sand, 1853.djvu/162

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
29
ISIDORA.

minaudière ou passionnée, emphatique ou naïve. Isidora était une de ces enfants du peuple de Paris, une de ces mobiles et saisissantes imaginations qui se répandent en expressions aussi vite qu’elles s’impressionnent. Elle avait donné à son propre esprit, par la lecture et le spectacle des arts, une éducation recherchée, brillante et presque solide, dans les loisirs de la richesse ; et l’élocution facile qu’elle avait eue pour la repartie mutine et l’apostrophe mordante, elle l’avait conservée pour l’analyse de ses sentiments et le récit de ses émotions passionnées. Jacques avait déjà été frappé de cette éloquence féminine, déjà il en avait subi diversement l’influence, lorsqu’elle avait été tour à tour la divine Julie et l’audacieux domino de l’Opéra. Il se sentit de nouveau sous le charme, et ce ne fut pas sans une terreur mêlée de plaisir. Il ne se piquait pas d’être un stoïque, et son amour pour Alice n’ayant jamais reçu d’encouragement, n’ayant pu nourrir aucune espérance, n’était pas un préservatif à l’épreuve du feu d’une passion expansive et provocante comme l’était celle d’Isidora. Nous essaierions en vain de faire deviner l’expression de sa physionomie si calme et si hautaine à l’habitude, si puissante de persuasion lorsqu’elle révélait tout à coup les orages cachés ; ni les accents de sa voix éteinte dans les discours sans intérêt, flexible, saccadée, pénétrante, déchirante dans l’abandon du désespoir et de l’amour. Jacques sentit qu’il tremblait, qu’il avait alternativement chaud et froid, qu’il retombait sous l’empire de la fascination, et Isidora qui, par instants, jetait ses bras autour de lui avec ivresse et les retirait avec crainte, sentit, elle aussi, que Jacques perdait la tête.

Et pourtant, hélas ! tout ce qu’elle venait de lui dire était-il bien vrai ? Sincère, oui ; mais véridique, non. Qu’elle crût, dans cet instant, ne rien raconter que d’historique dans sa vie, et que dans sa vie il y eût, depuis trois ans, beaucoup de rêveries, de regrets et d’élans vers ce pur amour de Jacques, unique, en effet, dans ses souvenirs, par sa nature confiante et naïve, rien de plus certain ; qu’elle eût été fidèle au comte de S…, qu’elle eût désiré se réhabiliter par le mariage, par besoin d’honneur plus que par désir d’une fortune assurée, cela était encore vrai ; mais qu’elle ne se fût pas laissé distraire un seul instant de la passion de Jacques par les jouissances du faste, qu’elle l’eût quitté dans le seul dessein de ne pas le rendre malheureux, plutôt que pour n’être pas honteusement délaissée par Félix ; qu’enfin, elle n’eût songé qu’à Jacques en se faisant épouser, et que l’amour des richesses certaines n’eût pas été mêlé, à l’insu d’elle-même, au désir ambitieux d’un titre et d’une vaine considération ; voilà ce qui n’était qu’à moitié vrai. Il ne faut pas oublier qu’il y avait une bonne et une mauvaise puissance, agissant, à forces égales, sur l’âme naturellement grande mais fatalement corrompue de cette femme. En revoyant Jacques, elle retrouva toute la poétique et brûlante énergie du roman qu’elle avait caressé en secret dans sa pensée depuis trois ans ; secret tour à tour douloureux et charmant, selon la disposition de son âme impressionnable et changeante, et qui l’avait aidée, en effet, à vivre sagement, mais qui n’eût pas été suffisant pour une telle réforme de conduite, sans l’espérance et la volonté de dominer et de soumettre le comte de S… Alors elle se plut à s’expliquer à elle-même sa propre vie par ce miracle de l’amour, qui lui plaisait davantage, parce qu’en effet il était davantage dans ses bons instincts ; et l’imagination, cette maîtresse toute-puissante de son cerveau, qui lui tenait lieu du cœur éteint et des sens blasés, déploya ses ailes pour l’emporter loin du domaine de la réalité. Jacques, entraîné dans son tourbillon, perdait pied et se sentait comme soulevé par l’ouragan dans ce monde rempli de fantômes et d’abîmes.

Cette Isidora si séduisante, si belle et si violemment éprise de lui, n’était-elle pas la même femme qu’il avait aimée avec enthousiasme, puis avec délire, puis enfin avec de profonds déchirements de cœur, longtemps encore après avoir été brusquement séparé d’elle ? Nous n’oserions pas dire que six mois encore avant cette nouvelle rencontre, Jacques, au moment d’aimer Alice, qu’il connaissait à peine, n’eût pas éprouvé d’énergiques retours de l’ancienne et unique passion. C’était bien plutôt lui qui eût pu, s’il eût été disposé à se vanter de sa fidélité, raconter à Isidora qu’il avait langui et souffert pour elle durant presque toute cette absence, et ce roman de son cœur eût été beaucoup plus authentique que celui qu’elle venait de faire sortir de son propre cerveau.

Pourtant je ne sais quel doute obstiné se mêlait à l’ivresse croissante de Jacques. Tout était vrai dans l’expression d’Isidora ; sa voix sonore, son regard humide, son sein agité ; mais son exaltation, pour être sentie, n’en était pas moins appliquée à une assertion peu vraisemblable, et la sagesse, la modestie du jeune homme, se débattaient encore contre les séductions d’un genre de flatterie où les femmes sont toutes-puissantes. Son humble fortune, son nom ignoré, son extérieur timide, rien en lui ne pouvait tenter la cupidité ou la vanité d’une telle femme. Et puis, s’il est vrai que les femmes sont crédules aux doux mensonges de l’amour, il faut bien avouer que, par nature et par position, les hommes le sont bien davantage.

La lutte était engagée. Isidora voulait ardemment la victoire, non qu’elle eût conservé les mœurs de la galanterie. Il n’est rien de plus froid à cet égard que la femme qui a abusé de la liberté, rien de plus chaste, peut-être, que celle qui rougit d’avoir mal vécu. Mais il y a dans ces âmes-là, et il y avait dans la sienne en particulier, un insatiable orgueil. Elle ne pouvait se résoudre à perdre Jacques malgré elle, elle qui avait eu la force de le quitter. Le danger d’échouer, l’étonnement de sa résistance, étaient des stimulants à cette passion moitié sentie, moitié factice. Dans l’excitation nerveuse qu’elle éprouvait, elle pouvait, sans efforts et sans fausseté, parcourir tous les tons, et s’identifier, à la manière des grands artistes, avec toutes les nuances de son improvisation brûlante. Elle frappa le dernier coup en s’humiliant devant Jacques : « Ne me hais pas ; oh ! je t’en prie, ne me hais pas ! lui dit-elle en courbant presque sur son sein les flots de sa noire chevelure. Ne crois pas que je sois indigne de ta pitié. Vois où l’amour m’a réduite ! moi qui la repoussais si fièrement autrefois, quand tu me l’offrais, cette pitié sainte, je te la demande aujourd’hui. Je te la demande au nom de cette femme que j’ai calomniée tout à l’heure, si c’est calomnier le plus pur des anges de supposer qu’il t’aime. Mais si ta modestie farouche repousse cette idée comme un crime, je la rétracte et je désavoue les paroles que la jalousie m’a arrachées. Oui, la jalousie, je le confesse. Cette femme que j’adorais, que j’adore toujours dans sa bonté simple et courageuse, j’étais au moment de la haïr en songeant… Mais je ne veux même pas répéter les mots qui t’offensent. Sois sûr que le bon principe est assez fort en moi pour triompher, et qu’il triomphe déjà. J’étoufferai, s’il le faut, l’amour qui me dévore, pour rester digne de l’amitié qu’elle m’offre. Eussé-je encore d’insolents soupçons, je les refoulerai dans mon sein, je la respecterai comme tu la respectes. Seras-tu content, Jacques, et croiras-tu que je t’aime ? »

Jacques vit à ses pieds l’orgueilleuse Isidora, et soit que l’homme devienne plus faible que la femme quand il s’agit de donner le change à un véritable amour, soit qu’à bout de souffrance dans ses désirs ignorés pour Alice, il espérât guérir un mal inutile et funeste en s’enivrant de voluptés puissantes, il chercha l’oubli du présent dans le délire du passé.

Isidora eût souhaité des émotions plus douces et plus profondes. Ce ne fut pas sans douleur et sans effroi qu’elle accepta son facile triomphe. Elle fut sur le point de le repousser en échange d’un mot et d’un regard adressés à la Julie d’autrefois. Elle arracha bien à son amant ce doux nom qui, pour elle, résumait tout son rêve de bonheur ; mais la familiarité d’un amour accepté lui ôta tout son prestige. Elle se livra sans confiance et sans transport, à travers des larmes amères qu’elle interpréta comme des larmes de joie ; mais elle sentit avec un affreux désespoir qu’elle mentait et qu’elle n’avait pas de plus noble plaisir que celui de rendre Jacques