Page:Sand - La Filleule.djvu/245

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sérieuse et vraiment digne. Avec une femme comme Anicée, il eût été le modèle des époux. Il le sentait, et il l’avait dit à celle-ci avec une ingénuité très-grande.

— Vous ne savez donc rien de ma vie ? lui avait dit Anicée, étonnée de sa confiance.

— Non, madame, avait répondu le duc ; je crois, je sens que Stéphen vous a aimée et qu’il vous aime encore. Mais, vous si loyale et si courageuse, vous ne l’avez point épousé. Je crois donc que vous ne l’avez jamais aimé que d’amitié.

Anicée avait été sur le point de dire qu’elle était mariée ; mais, craignant d’avoir l’air de se retrancher sur son devoir et de laisser par là quelque espérance au duc, elle lui avait répondu avec douceur et simplicité qu’elle aimait Stéphen d’amour et d’amitié, et comptait l’épouser, maintenant qu’elle n’avait plus à se préoccuper de l’avenir de Morenita.

Stéphen avait interrompu cette conversation. Il avait vu l’émotion du duc : il avait compris ce que, depuis quelque temps déjà, il croyait pressentir. Le calme d’Anicée n’eût pas permis un soupçon, lors même que sa vie entière n’eût pas éloigné un tel sentiment comme un outrage. Il ne lui avait pas fait une seule question ; il n’en avait reçu aucune confidence. À quoi bon quand on s’aime parfaitement ? Il semblerait qu’on attache quelque mérite à être resté inébranlable dans cette fidélité du cœur et de l’esprit qui est le premier besoin de l’affection vraie. Anicée ne mettait pas plus de gloire à être insensible à la passion du duc, que Stéphen ne s’en attribuait d’avoir résisté à celle de Morenita. Ils partirent ensemble, le matin du jour où le duc, agité et véritablement affecté, revenait pour demander à Anicée d’oublier sa folie et pour lui offrir de s’éloigner momentanément, plutôt que de priver la duchesse et Morenita de ses relations.

Ce départ fut un coup violent porté au cœur de la jeune fille. Jusque-là, elle ne s’était pas crue séparée de sa mamita.