Page:Sand - La comtesse de Rudolstadt, 1re série.djvu/233

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
229

eût fait venir l’eau à la bouche de tous les recruteurs du pays, si malheureusement pour sa santé, et heureusement pour son indépendance, un peu de faiblesse dans les bras et dans les jambes ne l’eût rendu impropre au métier des armes. » La captive pensa que la société d’un enfant de cet âge et de cette taille, était peu convenable dans sa situation, et elle refusa net de le recevoir ; désobligeance que la mère Schwartz lui fit expier en ajoutant une pinte d’eau chaque jour à son bouillon.

Pour se promener sur l’esplanade où on lui avait permis d’aller prendre l’air tous les jours, Consuelo était forcée de descendre dans la résidence nauséabonde de la famille Schwartz et de la traverser, le tout avec la permission et l’escorte de son gardien, qui, du reste, ne se faisait pas prier, l’article complaisance infatigable (dans tout ce qui tient aux services autorisés par la consigne) étant porté en compte et noté à un prix fort élevé. Il arriva donc qu’en traversant cette cuisine dont une porte s’ouvrait sur l’esplanade, Consuelo finit par apercevoir et remarquer Gottlieb. Cette figure d’enfant avorté sur le corps d’un géant mal bâti la frappa de dégoût d’abord, et ensuite de pitié. Elle lui adressa la parole, l’interrogea avec bonté, et s’efforça de le faire causer. Mais elle trouva son esprit paralysé soit par la maladie, soit par une excessive timidité ; car il ne la suivait sur le rempart que poussé de force par ses parents, et ne répondait à ses questions que par monosyllabes. Elle craignit donc, en s’occupant de lui, d’aggraver l’ennui qu’elle lui supposait, et s’abstint de lui parler, et même de le regarder, après avoir déclaré à son père qu’elle ne lui trouvait pas la moindre disposition pour l’art oratoire.

Consuelo avait été de nouveau fouillée par madame Schwartz, le soir où elle avait revu son camarade Por-