Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/378

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

368 SUR UNE CLASSE DE VERBES LATINS EN -eO.

tongeo (p. 356) «significat et latius dominari» s'accorde bien avec ceux de TàcTcruj, èmTcccrcriw. — Nous avons placé cet exemple avec les verbes transitifs à cause de la signification du mot grec, qui a dû être la primitive.

31. in-video. Bien que ce verbe puisse être regardé comme un composé de video, il rappelle le skr. vidhjaii «blesser» (rac. vjadh) dont le sens a d'abord été simplement «frapper», ce qui nous permet d'y rattacher également di-vido (= bia-KÔTTTuu). — Invîsus «odieux» est sorti de la même idée que in-fensus (de fendo frapper).

32. indulgeo a été expliqué de bien des façons^.

Je le rattache directement à ^élw en remarquant que son sens propre est s'adonner à, cultiver, s'y prendre par la douceur p)Our obtenir qqch., mais avec une idée essentiellement active, dont on se rend bien compte par ce vers de Lucrèce (V, 1369):

inde aliam atque aliam culturain dulcis agelli templabant, fructusque feros mansuescere terra cernebant indulgendo blandeque colendo.

Avec cela, il est certain qn'indulgeo peut être un verbe dérivé (qui correspondrait plus ou moins à èvepYéuu),

Encore ici, il y a des contradictions à notre hypothèse. Si teneo avait à l'origine l'accent sur la caractéristique -ja, nous devrions trouver en grec une forme faible Taivuj au lieu de Tei'vuj. Le gouna de moveo — àjLieibuj en revanche ne signifie pas grand chose, la racine étant plutôt mav que mu.

On a peut-être remarqué que s'il y avait parmi tous les verbes que nous avons cités (en -ëre et en -ïre) un certain nombre de ver- bes latins en -jâ à sens passif, opposés à des verbes actifs en ja (non accentué) du grec ou du sanscrit (le 2* groupe pour les verbes en -ère), il n'y avait pas en revanche de verbes latins en -jd à sens actif auxquels correspondit un verbe neutre dans une autre langue. Et cela découle de notre hypothèse, car le verbe neutre en question devrait être également accentué sur la caractéristique; actifs et pas- sifs auraient donc eu à l'origine le même accent, ce qui est inad- missible. — A la vérité nous en avons vu un cas, c'est le lat. suf-fio (pour *fuio) de la 4* conjug. signifiant enfumer, en regard de Guiuj qui a le sens neutre. Ce 'verbe grec étant assez rare, il est permis de ne pas se préoccuper beaucoup de cet exemple.

��1. V. Mém. Soc. lAng. II, 382, et récemment Léo Meyer, Ztschr. 23.

�� �