Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/91

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

a 2 DANS LES THÈMES EN -l ET EN -U. 81

System 280, 128; Schrœder, K. Z. XXIV 122). Voy. l'exception que présente parfois le sanskrit, chez Garbe, K. Z. XXIII 481 ; elle rap- pelle la distinction du grec TraipÔKiovoç et TtaipOKiôvoç.

Thèmes ex -i. Voici ceux que forme le grec: xpex Tpôxi «coureur» (Eschyle), crpeqp aipôqpi «homme retors» (Aristophane), Xp€|i XPÔ|Lii, nom d'un poisson; |Lie|Li(p )Liô|uq)i fém. = |LiO|uq)ri. Adjectifs: Tpeqp Tpôqpi (Homère), 5peTr bpÔTTiç • rpu-fnTÔÇ (Hés). Cf. fioXiriç, cppôviç, <pôp)iiYH.

Cf. got. balgi- «outre» de belg «enfler»; skr. râçi, gkâsî; dhrdgi, grdhi. Lindner, p. 56.

Thèmes ex -u. La racine du got. liinpan «prendre» donne handû- fém. «la main» (Verner l. c). L'a du germ. haidû- = skr. ketiï est certainement a^ (et non a), parce que le é alternant avec k du skr. cétati, parent de ces mots, est un signe de % (chap. IV). En comparant skadii- «ombre» au skr. ddtati, on aurait un thème en -u tout semblable aux précédents; mais ici nous sommes moins sûrs que la voyelle radicale soit a^. Nous reviendrons sur ce rapproche- ment au chapitre IV.

Le lit. dangùs «ciel» vient de deng «couvrir». Quant aux nom- breux adjectifs en -u-s, réunis par M. J. Schmidt, Beitrdge de Kuhn et Schleicher ly 257 seq., et qui prennent régulièrement Og — ^x. : sargùs de serg — , ce n'est pas en réalité au thème en -u, restreint à quelques cas du masculin, mais bien au thème en -ya qui appa- raît partout ailleurs qu'on doit, semble-t-il, attribuer la priorité: il est vrai que le sanskrit a quelques adjectifs comme dârû de dar, mais la règle dominante des anciens adjectifs en -u est de rejeter l'a radical (p. 16, 24).

On trouve un thème da^mu dans le lat. domus, -ûs, égal au paléosl. doynû}. Ce dernier mot, au dire des slavistes, est bien un véritable thème en -u et ne montre point la même indififérence •que d'autres à se décliner sur vlûkû ou sur synû. C'est à la même formation qu'appartient le gr. KÔp^uç fém. si l'on adopte le rap-

��1. L'ind. dâmunas «familiarisa, un des noms d'Agni, se décompose peut- ^tre en danm -\- nas (venir). Il reste à expliquer la brève de dàmu: on pourrait penser tout d'abord à un déplacement de la quantité et reconstruire *dàmunas. Mais l'allongement de ïi ou de Vu devant une nasale est chose si commune, qu'une telle hypothèse serait fort risquée. Il n'est pas inconcevable que, 1'?* une fois allongé, Va.^ qui précédait ait été forcé par là de rester bref. V. p. 84. Toutefois la forme damûnas qui apparaît plus tard rend cette combinaison très problématique.

de Saussure, Oeuvres. 6

�� �