Page:Scott - Ivanhoé, trad. Dumas, 1874.djvu/122

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
116
IVANHOÉ

si souvent troublé le silence de la nuit, lorsqu’on entendit vers l’extrémité septentrionale le son d’une trompette isolée, respirant l’accent du défi. Tous les regards se tournèrent à l’instant vers le nouveau champion que ce bruit annonçait, et la barrière ne fut pas plutôt ouverte, qu’il pénétra dans la lice.

Autant qu’on pouvait juger un homme entièrement enseveli dans une armure, le nouveau survenant dépassait à peine la taille moyenne, et paraissait être plutôt svelte que robuste.

Son armure d’acier était richement incrustée d’or, et la devise visible de son bouclier était un jeune chêne déraciné avec le mot espagnol desdichado, qui signifie déshérité.

Il montait un superbe cheval noir, et, en traversant la lice, il salua gracieusement les dames en abaissant sa lance. L’adresse avec laquelle il maniait son coursier, et quelque chose d’une grâce juvénile qui perçait dans ses manières, lui gagnèrent la faveur du peuple, sentiment que plusieurs manants exprimèrent en s’écriant :

— Touchez le bouclier de Ralph de Vipont ! touchez le bouclier de l’hospitalier ! c’est lui qui est le moins solide sur sa selle, c’est celui dont vous aurez le meilleur marché !

Mais le champion, s’avançant au milieu de ces insinuations bienveillantes, monta sur la plate-forme par le chemin incliné qui y conduisait de la lice, et, au grand étonnement de tous ceux qui étaient présents, poussant son cheval directement vers le pavillon central, frappa du fer de sa lance et fit résonner l’écu de Brian de Bois-Guilbert.

Tous demeurèrent étonnés de cette audace ; mais personne ne le fut autant que le chevalier redoutable, ainsi défié au combat à outrance, et qui s’attendait si peu à ce rude cartel, qu’il se tenait avec insouciance à la porte de son pavillon.

— Vous êtes-vous confessé, mon frère ? dit le templier ; avez-vous entendu la messe ce matin, que vous mettez si franchement votre vie en péril ?