Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/188

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
189
SCÈNE XIII.

deuxième témoin.

— Si vous nous garantissez que c’est une bonne action, — nous nous en chargeons.

gardiner.

— À genoux donc, que je vous donne à tous deux l’absolution. — Je mets ce crucifix sur vos têtes, — et j’asperge vos fronts d’eau bénite. — L’action que vous faites est méritoire, — et par elle vous achèterez la grâce du ciel.

premier témoin.

— Maintenant, seigneur, nous ferons la chose pour le salut de notre âme.

deuxième témoin.

— D’ailleurs, ce Cromwell n’a jamais aimé les gens de notre sorte.

gardiner.

— Je sais que non. Mais, moi, je vous procurerai à tous deux — quelque emploi important. — Maintenant sortez jusqu’à ce que je vous rappelle. — Car les ducs vont être ici tout à l’heure.

Sortent les témoins.
GARDINER, seul.

— Tiens-toi ferme, Cromwell ! Ton règne ne durera pas longtemps. — Les abbayes, qui ont été abattues à ton instigation — vont me servir à t’abattre. — Ton orgueil va retomber sur ta propre tête, — car c’est toi qui as changé la religion. — Mais plus un mot ; voici les ducs.

Entrent le duc de Suffolk, le duc de Norfolk et le comte de Bedford.
suffolk.

— Bonsoir, milord évêque.

norfolk.

— Comment va milord ? Eh quoi ! vous êtes tout seul !