Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/367

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

' ACTE iv, SCÈNE 1. k 365

et detma grandeur, mais non pas de mes chagrins ; j’en suis toujours le roi. `,

Ik, ,

Boniwennoxe.-Vous meflonnez une partie de vos soucis avec votre couronne.

nicmnn.-V os soucis en croissant ne diminuent pas les miens : mes soucis viennent de la perte des soucis qui ont fait longtemps mon souci. Votre souci est le souci de gagner, cause par des nouveaux soucis. Les soucis que je vous cède, je.les ai toujours après les avoir cédés : ils suivent la couronne ; et cependant ils ne me quitteront point. ' ›. ' I j

soL1NGBRoxn.—Êtes-vous satisfait de renoncer à la couronne ?

RICHARD.—Oui, nonz.. non, o1ii' ; car je ne dois être rien. Bar conséquent, non, car jete résigne ce que je suis -Maintenant, voyez comment je me dépouille moimême. J e décharge ma tête de ce lourd fardeaufetmon bras de ce sceptre pesant ; j’arrache de mon cåur l’orgueil du pouvoir royal ; j’eiÎace de mes larmes Fonction que j’ai reçue, je donne ma couronne de mes propres mains ; j’ahjure de ma propre bouche ma grandeur sacrée, et ma propre voix délie tous mes sujets de leurs serments l’obéissance ; je renonce solennellement à toute pompe et à toute majesté ; j’abandonne tous mes manoirs, dos maines, revenus ; je rétracte tous mes actes, décrets et statuts. Que Dieu pardonne tous les serments violés envers nioil Que Dieu conserve inviolables tous les serments qu’on te fait) qu’il m’ôte tout regret, et moi qui ne posséde plus rien, et qu’il te contente en tout, toi qui as tout acquis ! P uissesfitu vivre longtemps assis sur le trône de Richard !.Pu isse Richard descendre bientôt dans le sein de la terre ! Dieu conserve le roi Henri et qu*il lui envoie de longues années de Jours radieux ! Ainsi dit Richard, qui n’est plus roi. Que faut-il de plus ? NQRTHUl\lBIJRLAND lui présente 'un écrit.-Rien que de lire 1 Ay, no, no, ay, for I *must nothing be. Tous me demandez si je suis satisfait, comme ]e ne dois être rien, Je ne puis être satisfait, c’est donc : oui et’non, non et oui. Ay, no. No, ay. s