Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/434

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

1 1432 HENRI lv. chose de semblable. A présent, Ned, pour tuer le temps, en attendant que Falstaîf arrive, va te poster dans quelque chambre voisine, tandis que je questionnerai mon benêt degarçon de cave pour savoir dans quel dessein il m’a donné ce sucre ; ettoi, ne cesse point d’appeler Fmnçofis, afin qu’il ne puisse rien trouver autre chose zi me dire que : On *y oa, on y ro. Mets-toi la un peu de côté, je te dirai comment il faut faire. roms.-François ! HENRI.—ED perfection. o roms.—François ! (Pains sort.) (Entre François.). FRANÇOIS.-011 y va, monsieur, on y va.—Ralph, aie 1'œi1 dans la grenade. nnmu.1-Écoute ici, François. FRANÇOIS.-1\filol’(1.... HENm.- Combien as-tu encore de temps et servir, François ? rmxçoiså—Par me foi, cinq ans, et encore autant it.... roms, derrière le thécître.-François ! rmnçois -On y va, monsieur, on y va. Hnmu.-Cinq ans ! par Notre-Dame, c’est être engagé pour longtemps à faire tinter les pots.—Mais, François, aurais-tu bien le courage de lâcher le pied à ton en gagement, de lui montrer les talons et de te sauver ? Fminçois.-Oli ! Dieu I milord, je ferai serment sur tous les livres @Angleterre que j’aurais bien le cœur de.... roms, derrière la tlwcïtra -François ! rnaxçois.-Ori y va, monsieur, on y va. Hexnt.-Quel âge as-tu, François ? ' FRANÇOIS.-Attendez.... À la Saint-Michel qui vient, ]'aurai.... 1roms, derrièré le théâtre.-François ! FRANÇOIS.-On y va, monsieur.-Je vous en prie, milord, attendez-moi un petit moment. nimm.-Oui, mais ecoute donc, François ; ce sucre que tu m’as donne, il y en avait pour un sou, n’est-ce pas ?