Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/448

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

446 HENRI IV.

moitie aussi gravement, aussi majestueusement, en paroles et en matière, pends-moi par les talons comme un lapin ecorché.

rmnni.-À la bonne heure : je me metsla. iumsrarr.-Et moi ici. Jugez, messieurs. HENRI -Oh ça ! Henri, d’où venez-vous ? rtmsrarr.-Mon noble seigneur, dïiastclicap. Henn1.Les plaintes que j’entends faire de toi sont bien graves.

FALSTAFF.-Ventrebleu ! seigneur, elles sont fausses. —Oh ! je vous en ferai voir long pour un jeune prince. rnanm.-Quoi ! tu jures, enfant pervers ? À dater de ce jour, ne lève jamais les yeux sur moi ; je to retire avec colore mes bonnes grâces. Il y a un demon qui te hante sous la figure d’un gros vieux corps d’ionone, une espèce de tonneau est ton compagnon. Pourquoi fais-tu ta société de ce magasin d’humeurs, de ce coffre à. in auge aille, de cette créature animale, de cette loupe d“hydropisie, de cette énorme tonne de vin d’Espagne, de cette valise de tripes, de ce bœuf gras* rûti le pudding dans le ventre, de ce doyen du vice, de cette iniquite en clieveux gris, de ce père pendard, de cette 'vieille frivolité ? À quoi est-il lion ? rt gouter le vin d’Espagne et et le boire. Que le voit-ou faire avec grâce et proprete ? rien autre chose que couper un chapon et le manger. Quelle science a-t-il “P pas d’autre que la ruse. En quoi ruse ? en coquinerie seulement En quoi coquin ? en tout. En quoi honnête ? en rien.

FALSTAFF.-J e voudrais que Votre Altesse n’allât pas plus vite que je ne peux la suivre. Que veut-elle dire en ceci ? nnivm.-Ce scelerat abominable, corrupteur de jeunesse, ce Falstaff, ce vieux satan ãt barbe grise. FALs*mrr.-Seigneur, je connais l’homme. nenni.—Ie le sais bien que tu le connais. 1 Manmïngtfree ox. Manningtree, dans le comté d’Essex, est célèbre par le. richesse de ses pâturages. Il y avait, Z1 ce qu’il paraît, des occasions où le bœuf de Manningtree jouait le rôle de notre bœuf gras..