Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1865, tome 2.djvu/109

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.




Scène II

[Même ville, une échoppe.]


Entrent Étriqué, Bottom, Flûte, Groin, Lecoing et Meurt de faim.



LECOING

Toute notre troupe est-elle ici ?


BOTTOM

Vous feriez mieux de les appeler tous l’un après l’autre, en suivant la liste.


LECOING

Voici sur ce registre les noms de tous ceux qui, dans Athènes, ont été jugés capables de jouer notre intermède devant le duc et la duchesse, pendant la soirée de leurs noces.


BOTTOM

Dites-nous d’abord, mon bon Pierre Lecoing, quel est le sujet de la pièce ; puis vous lirez les noms des acteurs ; et ainsi vous arriverez à un résultat.


LECOING

Morguienne, notre pièce c’est La très-lamentable comédie et la très-cruelle mort de Pyrame et Thisbé.


BOTTOM

Un vrai chef-d’œuvre, je vous assure, et bien amusant… Maintenant, mon bon Pierre Lecoing, appelez vos acteurs en suivant la liste… Messieurs, alignez-vous.


LECOING

Répondez quand je vous appellerai… Nick Bottom, tisserand.